Текст и перевод песни Lone Catalysts - Q & A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo,
what's
your
name?)
MC
J.
Sands
or
Jermaine
(Йоу,
как
тебя
зовут?)
MC
J.
Sands
или
Jermaine
Back
in
the
day
they
called
me
50
Grand,
but
yo,
it's
all
the
same
Раньше
меня
звали
50
Grand,
но
йоу,
это
одно
и
то
же
(And
where
you
from?)
Pittsburgh
PA,
number
one
(А
откуда
ты?)
Питтсбург,
штат
Пенсильвания,
номер
один
But
lived
in
CO
and
Cincinnati
down
by
the
slums
Но
жил
в
Колорадо
и
Цинциннати,
в
трущобах
(What
you
rap
like?)
Man,
I
rap
like
a
poet
on
mics
(В
каком
стиле
ты
читаешь?)
Чувак,
я
читаю
рэп,
как
поэт
у
микрофона
Old
school
rhyme
style
but
I
flow
precise
Стиль
рифмовки
старой
школы,
но
мой
флоу
точен
(Who's
your
man?)
J.
Rawls,
his
wifey
call
him
Dan
(Кто
твой
человек?)
J.
Rawls,
его
жена
зовет
его
Дэн
On
the
wheels
he's
the
band,
makes
the
music
with
his
hands
За
вертушками
он
- группа,
создает
музыку
своими
руками
(Who's
the
crew?)
Yo,
the
Lone
Catalysts
(Кто
ваша
команда?)
Йоу,
Lone
Catalysts
Strategist
fabulous,
so
the
CD
y'all
niggas
had
to
get
Великолепные
стратеги,
так
что
этот
диск
ты,
ниггер,
должен
был
достать
(What
you
mean,
hop?)
Yo,
I
mean
that
we
got
em
on
lock
(Что
ты
имеешь
в
виду,
запрыгнули?)
Йоу,
я
имею
в
виду,
что
мы
держим
их
на
замке
From
bottom
to
top,
shouldn't
be
no
problem
to
cop
Снизу
доверху,
не
должно
быть
проблем
с
покупкой
(What
about
the
shows?)
We
headline
events
like
whoa!
(Что
насчет
концертов?)
Мы
выступаем
хедлайнерами
мероприятий,
вот
это
да!
Have
you
hyped,
jump
around
like
you
were
doin
Tae
Bo
Заводим
тебя,
прыгаешь,
как
будто
занимаешься
таэ-бо
(What
about
the
seeds,
god?)
Yo,
we
teach
em
what
the
need,
pa
(Что
насчет
детей,
боже?)
Йоу,
мы
учим
их
тому,
что
им
нужно,
пап,
Food,
clothing
and
shelter
and
humbleness
to
[Name]
Еда,
одежда
и
кров,
и
смирение
перед
[Имя]
(What's
the
law,
fam?)
The
Universal
Plan
for
man
(В
чем
закон,
брат?)
Вселенский
план
для
человека
What
you
send
out
comes
back
to
you,
not
hard
to
understand
То,
что
ты
посылаешь,
возвращается
к
тебе,
это
нетрудно
понять
(And
what's
the
mission?)
To
make
the
music
that
will
bring
the
chips
in
(А
какова
миссия?)
Создавать
музыку,
которая
принесет
деньги
Create
businesses
cause
all
my
niggas
got
ambition
Создавать
бизнес,
потому
что
у
всех
моих
ниггеров
есть
амбиции
(Like
who?)
Like
Big
June,
Moe,
[Name]
(Например,
у
кого?)
Например,
у
Большого
Джуна,
Мо,
[Имя]
Fat
[Name],
U.
Dinero
and
[Name],
that's
just
a
few
Толстого
[Имя],
У.
Динеро
и
[Имя],
это
только
некоторые
из
них
(Yo,
there's
more?)
Of
course,
we
bring
our
niggas
through
the
door
(Йоу,
есть
еще?)
Конечно,
мы
проводим
наших
ниггеров
через
дверь
All
of
them,
wildin
out,
drinkin
rum,
scrapin
whores
Всех
их,
диких,
пьющих
ром,
снимающих
шлюх
(What
about
the
lah,
yo?)
Yo,
we
blaze
the
greatest,
the
hydro
(Что
насчет
травы,
йоу?)
Йоу,
мы
курим
самую
лучшую,
гидропонику
Sess,
chocolate,
indo,
from
PA
to
Ohio
cause
we
all
gonna
die,
so
Сесс,
шоколад,
индику,
из
Пенсильвании
в
Огайо,
потому
что
мы
все
умрем,
так
что
Live
your
lifestyle,
don't
wait
tomorrow
Живи
своей
жизнью,
не
жди
завтрашнего
дня
Cause
the
reaper
could
snatch
you
like
- NOW!
Потому
что
жнец
может
схватить
тебя
вот
так
- СЕЙЧАС!
(*flatline*)
(*звук
остановки
сердца*)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Rawls, Jermaine Sanders
Альбом
Hip Hop
дата релиза
02-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.