Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count Your Blessingz
Zähle deine Segnungen
Yeah,
yeah,
yeah
lifetime
Yeah,
yeah,
yeah
Lebenszeit
A
lifetime,
yeah,
yeah
Eine
Lebenszeit,
yeah,
yeah
Whoa,
I
got
a
story
look...
Whoa,
ich
hab'
'ne
Geschichte,
schau
mal...
[Max
Minelli]
[Max
Minelli]
It
goes,
too
many
enemies,
not
enough
friends
Es
geht
so,
zu
viele
Feinde,
nicht
genug
Freunde
Too
many
people
struggling
killing
me,
not
enough
ends
Zu
viele
Leute
kämpfen,
das
bringt
mich
um,
nicht
genug
Geld
Where
do
we
go
from
here,
my
stormy
night
done
disconnected
my
life
Wohin
gehen
wir
von
hier,
meine
stürmische
Nacht
hat
mein
Leben
unterbrochen
It
felt
like
they
disconnected
me
from
my
life
Es
fühlte
sich
an,
als
hätten
sie
mich
von
meinem
Leben
getrennt
I'm
making
plans
but
they
crumble,
these
days
it's
hard
to
stay
humble
Ich
mache
Pläne,
aber
sie
zerfallen,
heutzutage
ist
es
schwer,
bescheiden
zu
bleiben
When
dope
done
turned
my
neighborhood
to
a
jungle
Wenn
Drogen
meine
Nachbarschaft
in
einen
Dschungel
verwandelt
haben
And
many
niggas
stumble,
fucking
the
thin
line
Und
viele
Kerle
stolpern,
überschreiten
die
dünne
Linie
I
ain't
no
killa
but
look
I
will
to
defend
mine,
then
shine
Ich
bin
kein
Killer,
aber
schau,
ich
werde
meins
verteidigen,
dann
glänzen
In
time
I'ma
get
it
right,
I'm
respecting
my
life
Mit
der
Zeit
werde
ich
es
richtig
machen,
ich
respektiere
mein
Leben
I'm
grabbing,
holding,
kissing,
hugging
it
tight
Ich
greife
es,
halte
es,
küsse
es,
umarme
es
fest
Hoping
I'll
make
it
through
the
rest
of
the
year
Hoffend,
dass
ich
den
Rest
des
Jahres
überstehe
Cause
I
don't
what
was
worser
the
World
Trade,
or
the
death
of
a
leader
Denn
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
war,
das
World
Trade
[Center],
oder
der
Tod
eines
Anführers
It's
like
the
message
is
clear,
I'm
still
here,
God
must
got
a
plan
Es
ist,
als
ob
die
Botschaft
klar
ist,
ich
bin
immer
noch
hier,
Gott
muss
einen
Plan
haben
So
I
keep
holding
back
the
rest
of
my
tears
Also
halte
ich
den
Rest
meiner
Tränen
zurück
I
don't
know
if
he
testing
my
fate,
or
testing
my
fears
Ich
weiß
nicht,
ob
er
mein
Schicksal
prüft
oder
meine
Ängste
prüft
I
just
respect
it
as
the
blessing
it
is,
cause
a
blessing
it
is
aiight
Ich
respektiere
es
einfach
als
den
Segen,
der
es
ist,
denn
ein
Segen
ist
es,
alright
[Chorus:
Russell
Lee
& Rasheed]
[Refrain:
Russell
Lee
& Rasheed]
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
I
done
lost
a
lot
of
friends
in
my
lifetime
Ich
habe
viele
Freunde
in
meinem
Leben
verloren
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
I
done
shed
a
lot
of
tears
in
my
lifetime
Ich
habe
viele
Tränen
in
meinem
Leben
vergossen
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
I
done
felt
a
lot
of
pain
in
my
lifetime
Ich
habe
viel
Schmerz
in
meinem
Leben
gefühlt
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
Ooooh-oooh-ooh-ooh-ooh
But
I'ma
make
it
through
the
rain
in
my
lifetime
Aber
ich
werde
den
Regen
in
meinem
Leben
überstehen
[Baby
Beesh]
[Baby
Beesh]
Now
I'm
just
saying
though
making
my
music,
it's
for
my
money
Nun,
ich
sag'
ja
nur,
meine
Musik
zu
machen,
das
ist
für
mein
Geld
I'm
just
saying
though,
pulling
the
zags
within
the
dummy
Ich
sag'
ja
nur,
dreh'
die
Blunts
mit
den
Zags
I'm
just
saying
though,
some
thangs
that'll
make
you
laugh'll
make
you
cry
Ich
sag'
ja
nur,
manche
Dinge,
die
dich
zum
Lachen
bringen,
bringen
dich
auch
zum
Weinen
That's
how
it
goes
partna,
why
ask
why
So
läuft
das,
Partner,
warum
fragen
warum
I'm
off
promethozyne,
sticky
green,
off
the
herb
soldemzyne
Ich
bin
auf
Promethazin,
klebrigem
Grün,
auf
dem
Kraut
Soldemzyn
In
between
all
around,
they
can't
stop
the
underground
Dazwischen,
überall,
sie
können
den
Underground
nicht
stoppen
Baby
Beesh
off
the
leash,
the
Lone
Star
governer
Baby
Beesh
von
der
Leine
gelassen,
der
Lone
Star
Governer
With
Happy
P
rocking
Northern
and
the
Southerner
Mit
Happy
P,
rockt
den
Norden
und
den
Süden
And
if
I
follow
the
sun,
it
took
me
right
back
to
the
huntho
Und
wenn
ich
der
Sonne
folge,
bringt
sie
mich
direkt
zurück
zum
Huntho
What
I
love
the
most,
my
streets,
my
life
and
my
music
Was
ich
am
meisten
liebe,
meine
Straßen,
mein
Leben
und
meine
Musik
And
I
started
thinking,
about
the
words
he
once
told
Und
ich
begann
nachzudenken,
über
die
Worte,
die
er
einst
sagte
Is
he
coming,
is
he
goes
only
God
knows
Kommt
er,
geht
er,
nur
Gott
weiß
es
So
fuck
that,
I
ain't
gone
quit
till
my
last
stage
Also
scheiß
drauf,
ich
höre
nicht
auf
bis
zu
meiner
letzten
Bühne
So
if
I
live
by
it,
I'ma
die
by
it
Also
wenn
ich
danach
lebe,
werde
ich
danach
sterben
I
got
to
survive
living
each
stage
in
my
hard
life
Ich
muss
überleben,
jede
Phase
in
meinem
harten
Leben
lebend
Yeah,
you
know
Yeah,
du
weißt
schon
So
many
years
out
of
town,
could
of
been
with
the
fam
So
viele
Jahre
außerhalb
der
Stadt,
hätte
bei
der
Familie
sein
können
But
if
I
done
stopped
back
then,
I
wouldn't
be
where
I
am
Aber
wenn
ich
damals
aufgehört
hätte,
wäre
ich
nicht
da,
wo
ich
bin
All
the
vans,
flashing
cans,
grabbing
hands
at
them
shows
to
do
All
die
Vans,
blitzenden
Lichter,
greifenden
Hände
bei
diesen
Shows
Can't
get
too
close
to
you,
what
am
I
suppose
to
do
Kann
euch
nicht
zu
nahe
kommen,
was
soll
ich
tun?
Those
of
you,
that
all
been
thinking
of
the
good
life
Diejenigen
von
euch,
die
alle
an
das
gute
Leben
gedacht
haben
Should
try,
to
be
attracted
with
the
hood
life
Sollten
mal
versuchen,
wie
das
Leben
im
Viertel
ist
Good
bye,
two
of
the
things
you
take
for
granted
Lebewohl,
zwei
der
Dinge,
die
ihr
für
selbstverständlich
haltet
Like
a
night
with
all
your
family
without
a
psycho
fanatic
Wie
eine
Nacht
mit
eurer
ganzen
Familie
ohne
einen
Psycho-Fanatiker
I'm
so
use
to
the
streets,
I
feel
at
home
in
the
hood
Ich
bin
so
an
die
Straßen
gewöhnt,
ich
fühle
mich
im
Viertel
zuhause
I
just
couldn't
leave,
I'm
forever
Hillwood
Ich
konnte
einfach
nicht
weggehen,
ich
bin
für
immer
Hillwood
Fuck
luxurious,
but
everyday
a
stupid
bitch
Scheiß
auf
luxuriös,
aber
jeden
Tag
eine
dumme
Schlampe
See
me
and
say,
I
don't
give
a
fuck
who
he
is
Sieht
mich
und
sagt,
es
ist
mir
scheißegal,
wer
er
ist
I'm
so
new
to
this,
living
like
Julious
Ich
bin
so
neu
in
diesem,
lebe
wie
Julious
I'm
known
for
cruising
whips,
and
doing
boys
the
ugliest
Ich
bin
bekannt
dafür,
in
Karren
zu
cruisen
und
Jungs
am
übelsten
zuzurichten
In
this
game
there's
only
two
things
I
need
In
diesem
Spiel
gibt
es
nur
zwei
Dinge,
die
ich
brauche
My
nuts
and
my
gun,
hold
up
that's
three
Meine
Eier
und
meine
Knarre,
halt,
das
sind
drei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Cook, Carlos Coy, Chad Roussell, Nathan Perez, Paul Ramirez, Ronald Bryant, Russell Atkins, Wilson Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.