LoneCryst - Quietly - перевод текста песни на немецкий

Quietly - LoneCrystперевод на немецкий




Quietly
Leise
Quietly as I whisper in your ear
Leise, wie ich dir ins Ohr flüstere
Feeling someone's presence near
Fühle, dass jemand in der Nähe ist
Tearing apart scared in fear
Zerreiße vor Angst und Furcht
Moaning crying looking shear
Stöhne, weine, blicke klar
He got tight under your skin
Er ist dir unter die Haut gegangen
Are you even listening
Hörst du überhaupt zu?
Can you stop listening
Kannst du aufhören zuzuhören?
Now you down
Jetzt bist du unten
Down bad as I said
Am Boden, wie ich sagte
Are you scared
Hast du Angst?
Well u should be cause I'm mad
Solltest du auch, denn ich bin wütend
He'll be hiding under your bed
Er wird sich unter deinem Bett verstecken
Cause off all the things I said
Wegen all der Dinge, die ich gesagt habe
Do you know what you said
Weißt du, was du gesagt hast?
Dirty mouth says it best
Dein schmutziges Mundwerk sagt es am besten
Even vocal when you're stressed
Sogar lautstark, wenn du gestresst bist
Depressed who needs rest
Deprimiert, wer braucht Ruhe
When you're crying like a bitch
Wenn du wie ein kleines Mädchen weinst
For someone we call a snitch
Um jemanden, den wir einen Verräter nennen
He'll just end up being rich
Er wird am Ende nur reich sein
For a hoe that looks like witch
Für eine Schlampe, die wie eine Hexe aussieht
Don't you get this fucking pitch
Verstehst du diesen verdammten Ton nicht?
Sewing your wounds with a stitch
Nähe deine Wunden mit einem Stich
What a glitch
Was für ein Fehler
You're saying that you like me
Du sagst, dass du mich magst
Even when I'm falling down
Auch wenn ich falle
If you say so then why you're not around
Wenn du das sagst, warum bist du dann nicht hier?
Colliding hiding in a crowd
Zusammenstoßend, versteckt in einer Menschenmenge
You always hated when I had a crown
Du hast es immer gehasst, wenn ich eine Krone trug
Why can't you see that you're the clown
Warum siehst du nicht, dass du der Clown bist?
Scared dared not even god damn right
Verängstigt, gewagt, nicht einmal verdammt richtig
You're not even god damn right
Du hast nicht einmal verdammt recht
Don't listen
Hör nicht zu
This place is prison
Dieser Ort ist ein Gefängnis
Share some wisdom
Teile etwas Weisheit
You're not forgiven
Dir ist nicht vergeben
If you think you're special when you're not bye bye
Wenn du denkst, du bist etwas Besonderes, obwohl du es nicht bist, bye bye
All the things you've said they're all dumb haha
All die Dinge, die du gesagt hast, sind alle dumm, haha
Looking at the stars they all shine
Schaue die Sterne an, sie alle leuchten
Maybe we should shine together ha
Vielleicht sollten wir zusammen leuchten, ha
Forever you say whatever I should bow down
Für immer, sagst du, was auch immer, ich sollte mich verbeugen
When you crawl I smile cause that makes me powerful now
Wenn du kriechst, lächle ich, denn das macht mich jetzt mächtig
When I take you back out of pity I say yes
Wenn ich dich aus Mitleid zurückhole, sage ich ja
Isn't it wonderful now
Ist es jetzt nicht wunderbar?
Don't you dare look back at me
Wage es nicht, mich anzusehen
Poison smile you make me weak
Giftiges Lächeln, du machst mich schwach
Don't listen
Hör nicht zu
This place is prison
Dieser Ort ist ein Gefängnis
Share some wisdom
Teile etwas Weisheit
You're not forgiven
Dir ist nicht vergeben
If you think you're special when you're not bye bye
Wenn du denkst, du bist etwas Besonderes, obwohl du es nicht bist, bye bye
All the things you've said they're all dumb haha
All die Dinge, die du gesagt hast, sind alle dumm, haha
Don't listen
Hör nicht zu
This place is prison
Dieser Ort ist ein Gefängnis
Share some wisdom
Teile etwas Weisheit
You're not forgiven
Dir ist nicht vergeben
If you think you're special when you're not bye bye
Wenn du denkst, du bist etwas Besonderes, obwohl du es nicht bist, bye bye
All the things you've said they're all dumb haha
All die Dinge, die du gesagt hast, sind alle dumm, haha





Авторы: Denisa štětková


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.