Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
a
world
where
I'm
king
Stell
dir
eine
Welt
vor,
in
der
ich
König
bin
Imagine
me
being
the
god
off
all
things
Stell
dir
vor,
ich
wäre
der
Gott
aller
Dinge
Imagine
I'm
on
top
with
my
seat
reclined
Stell
dir
vor,
ich
bin
ganz
oben,
mein
Sitz
zurückgelehnt
Imagine
me
on
my
grind
Imagine
it's
all
mine
Stell
dir
vor,
wie
ich
mich
abrackere,
stell
dir
vor,
es
gehört
alles
mir
See
want
it
I
get
it,It's
bout
money
i'm
with
it
Siehst
du,
ich
will
es,
ich
kriege
es,
wenn's
um
Geld
geht,
bin
ich
dabei
No
dirt
thrown
on
my
name,my
reputation
cemented
Kein
Dreck
an
meinem
Namen,
mein
Ruf
ist
zementiert
I
Never
play
no
games
I'm
all
about
my
business
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
meine
es
ernst
Trying
to
take
what's
mines
and
your
life
is
finished
Wenn
du
versuchst,
mir
das
Meine
zu
nehmen,
ist
dein
Leben
vorbei
Ain't
going
out
like
no
bitch
Ich
gehe
nicht
unter
wie
eine
Schlampe
I
get
to
the
money
I
got
to
get
rich
Ich
komme
ans
Geld,
ich
muss
reich
werden
All
black
on
like
I'm
bout
to
hit
a
lick
Ganz
in
Schwarz,
als
ob
ich
gleich
einen
Coup
lande
No
mask
involved
I'm
quick
don't
need
no
click
Keine
Maske
nötig,
ich
bin
schnell,
brauche
keine
Clique
Rockslide
victories
expressed
thru
my
dialect
Erdrutschsiege,
ausgedrückt
durch
meinen
Dialekt
Some
call
it
gibberish
they
still
sleeping
I
guess
Manche
nennen
es
Kauderwelsch,
sie
schlafen
wohl
noch,
schätze
ich
Spacious
sky
scraper
living
mountain
top
views
Geräumiges
Wolkenkratzerleben,
Berggipfelblicke
Fine
wine
sipping
gaze
at
panorama
hues
Edlen
Wein
schlürfen,
Panoramablicke
genießen
Villain
by
default
yet
I'm
living
like
em
too
Bösewicht
von
Haus
aus,
aber
ich
lebe
auch
wie
sie,
meine
Süße
Prize
winner
sinner
cause
I'm
breaking
all
the
rules
Preisgekrönter
Sünder,
weil
ich
alle
Regeln
breche
A
petty
pit-pocket
to
me
is
minuscule
Ein
kleiner
Taschendieb
ist
für
mich
winzig
Disregard
ridicule
and
still
remain
cool
Ich
ignoriere
Spott
und
bleibe
trotzdem
cool
I
could
never
be
a
thug
they
don't
dress
this
well
Ich
könnte
nie
ein
Gangster
sein,
die
ziehen
sich
nicht
so
gut
an
I
mean
i'm
a
fly
nigga
I'm
handsome
as
hell
Ich
meine,
ich
bin
ein
cooler
Typ,
ich
bin
verdammt
gutaussehend
I
only
hang
with
drug
dealers
and
influencers
Ich
hänge
nur
mit
Drogendealern
und
Influencern
ab
Top
shottas
and
ballers
who
run
the
joint
ventures
Top-Shottas
und
Ballers,
die
die
Joint
Ventures
leiten
Switchblade
a
true
savage
like
yoshimitsu
Switchblade,
ein
echter
Wilder
wie
Yoshimitsu
Battle
arena,bushido
blade
when
I
hit
you
Kampfarena,
Bushido
Blade,
wenn
ich
dich
treffe
No
feeling
involved
it's
all
business
I
won't
miss
you
Keine
Gefühle
im
Spiel,
es
ist
alles
Geschäft,
ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Baby
Make
sure
the
moneys
right
and
your
fam
won't
need
no
tissues
Sorg
dafür,
dass
das
Geld
stimmt,
und
deine
Familie
braucht
keine
Taschentücher
See,a
door
spoke
to
me
and
said
existence
is
sublime
Siehst
du,
eine
Tür
sprach
zu
mir
und
sagte,
die
Existenz
sei
erhaben
My
life's
an
alley
way
dark
wet
and
filled
with
slime
Mein
Leben
ist
eine
Gasse,
dunkel,
nass
und
voller
Schleim
I
know
I've
lived
this
life
about
50
million
times
Ich
weiß,
ich
habe
dieses
Leben
etwa
50
Millionen
Mal
gelebt
Cause
the
stars
realign
when
the
moon
doesn't
shine
Weil
sich
die
Sterne
neu
ausrichten,
wenn
der
Mond
nicht
scheint
I'm
trying
to
stay
low
let
the
stack
fold
double
that
Ich
versuche,
mich
bedeckt
zu
halten,
lass
den
Stapel
sich
falten,
verdopple
das
Use
to
pull
capers
had
em
on
they
back
or
stomach
flat
Früher
habe
ich
Dinger
gedreht,
hatte
sie
auf
dem
Rücken
oder
flach
auf
dem
Bauch
And
really
after
all
of
it,I
regret
none
a
that
Und
wirklich,
nach
all
dem
bereue
ich
nichts
davon,
meine
Kleine
It
taught
me
doing
white
collar
crime
was
where
the
money
at
Es
lehrte
mich,
dass
das
Geld
bei
der
Wirtschaftskriminalität
liegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristopher Lake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.