Look Up ! - Lonely Playboyперевод на немецкий
Look
up
(yeah)
Schau
nach
oben
(yeah)
Gotta
get
my
look
up,
Check
my
book
up
Muss
meinen
Look
checken,
kontrollier
mein
Buch
Not
too
long
it
took
us
Hat
uns
nicht
zu
lang
gekostet
I
was
on
broke
with
the
looker,
(uh)
See
through
the
scope
like
Booker
Ich
war
pleite
mit
dem
Gutaussehenden,
(uh)
Seh
durchs
Zielfernrohr
wie
Booker
Let
me
just
keep
my
foot
up,
uh
kill
these
motherfuckers
on
any
damn
beat
they
wanna
send
to
us
Lass
meinen
Fuß
einfach
oben
behalten,
uh
töte
diese
Wichser
auf
jedem
verdammten
Beat
den
sie
uns
senden
Uh,
I'm
van
Van
with
a
scope,
Rob
Vann
Dam
off
the
ropes
Uh,
ich
bin
Van
Van
mit
Zielfernrohr,
Rob
Van
Dam
vom
Seil
Uh
yeah,
they
like
that
man
is
a
goat,
just
put
Uh
yeah,
sie
finden
der
Mann
ist
ein
GOAT,
setz
einfach
A
stamp
on
the
flow
Stempel
auf
den
Flow
Uh
yeah,
Aquarius
answer
the
phone,
talk
like
the
Uh
yeah,
Wassermann
geht
ans
Telefon,
red
wie
der
Man
with
the
tone
Mann
mit
dem
Ton
If
you
ain't
talkin'
bout
money,
motherfucker
Wenn
du
nicht
übers
Geld
redest,
Wichser
Then
it
better
be
bout
a
van
full
of
hoes
Dann
besser
über
ne
Ladung
voll
Nutten
I
get
the
bag
then
dip,
uh
Ich
schnapp
die
Kohle
und
hau
ab,
uh
That's
for
the
chip
on
my
shoulder,
live
like
a
goat,
uh
Das
für
den
Chip
auf
meiner
Schulter,
leb
wie
ne
Geiß,
uh
Yeah
uh,
used
to
try
live
like
a
soldier,
I
was
on
roads,
uh
Yeah
uh
Yeah
uh,
wollte
leben
wie
ein
Soldat,
war
auf
Straßen,
uh
Yeah
uh
But
everyone
gotta
grow
older
Doch
jeder
muss
älter
werden
I
like
the
money
more
up
on
my
bank
account
Ich
mag
Geld
lieber
auf
meinem
Bankkonto
Instead
it
kept
under
the
sofa
Statt
unter
dem
Sofa
versteckt
It
was
the
same
shit
but
on
a
different
day
War
der
gleiche
Mist
nur
an
nem
anderen
Tag
Now
I
get
money
a
different
way
Jetzt
verdien
ich
Geld
anders
Flip
what
I
had
then
I
flip
what
it
paid
Dreh
was
ich
hatte
dann
dreh
ich
den
Erlös
That's
why
you
hear
me
today,
I'm
givin'
you
game,
uh
yeah
Darum
hörst
du
mich
heute,
ich
geb
dir
das
Spiel,
uh
yeah
Don't
let
it
just
sit
in
the
safe
Lass
es
nicht
im
Safe
verstauben
You
gotta
risk
it
or
you
gon'
miss
it,
uh
Du
musst
riskieren
sonst
verpasst
dus,
uh
Don't
live
in
liquidity
phase
it,
take
it
in
stages
Leb
nicht
in
der
Liquiditätsphase,
nimm
es
etappenweise
And
taxes
can
be
your
friend
with
the
way
that
you
pay
them,
uh
Und
Steuern
können
dein
Freund
sein
bei
der
Art
wie
du
zahlst,
uh
Depends
how
much
money
you
get
and
the
way
that
you
make
it
Kommt
drauf
an
wie
viel
Geld
du
kriegst
und
wie
dus
machst
Cause
if
you
get
certain
amounts,
sometimes
the
safe
is
the
safest
Denn
bei
bestimmten
Summen,
ist
der
Safe
der
sicherste
But
if
you
get
yourself
a
safe,
make
sure
you
got
you
a
K
bitch
Doch
wenn
du
dir
nen
Safe
besorgst,
stell
sicher
dass
du
ne
Knarre
hast
Bitch
Look
up
(yeah)
Schau
nach
oben
(yeah)
Gotta
get
my
look
up,
Check
my
book
up
Muss
meinen
Look
checken,
kontrollier
mein
Buch
Not
too
long
it
took
us
Hat
uns
nicht
zu
lang
gekostet
I
was
on
broke
with
the
looker,
(uh)
See
through
the
scope
like
Booker
Ich
war
pleite
mit
dem
Gutaussehenden,
(uh)
Seh
durchs
Zielfernrohr
wie
Booker
Let
me
just
keep
my
foot
up,
uh
kill
these
motherfuckers
on
any
damn
beat
they
wanna
send
to
us
Lass
meinen
Fuß
einfach
oben
behalten,
uh
töte
diese
Wichser
auf
jedem
verdammten
Beat
den
sie
uns
senden
Uh,
I'm
van
Van
with
a
scope,
Rob
Vann
Dam
off
the
ropes
Uh,
ich
bin
Van
Van
mit
Zielfernrohr,
Rob
Van
Dam
vom
Seil
Uh
yeah,
they
like
that
man
is
a
goat,
just
put
Uh
yeah,
sie
finden
der
Mann
ist
ein
GOAT,
setz
einfach
A
stamp
on
the
flow
Stempel
auf
den
Flow
Uh
yeah,
Aquarius
answer
the
phone,
talk
like
the
Uh
yeah,
Wassermann
geht
ans
Telefon,
red
wie
der
Man
with
the
tone
Mann
mit
dem
Ton
If
you
ain't
talkin'
bout
money,
motherfucker
Wenn
du
nicht
übers
Geld
redest,
Wichser
Then
it
better
be
bout
a
van
full
of
hoes
Dann
besser
über
ne
Ladung
voll
Nutten
I
get
the
bag
then
dip,
uh
Ich
schnapp
die
Kohle
und
hau
ab,
uh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.