Lonelyxx - Котик - перевод текста песни на немецкий

Котик - Lonelyxxперевод на немецкий




Котик
Kätzchen
Я не знаю о тебе, но я хочу побыть с тобой
Ich weiß nichts über dich, aber ich will bei dir sein
Размораживаешь сердце, замораживаю вновь
Du taust mein Herz auf, ich friere es wieder ein
Я жду твою смс-ку в надежде что там любовь
Ich warte auf deine SMS, in der Hoffnung, dass Liebe drin ist
Хочу быть с тобою рядом, но мы очень далеко
Ich will in deiner Nähe sein, aber wir sind sehr weit voneinander entfernt
Я не знаю о тебе, но я хочу побыть с тобой (тобой)
Ich weiß nichts über dich, aber ich will bei dir sein (bei dir)
Размораживаешь сердце, замораживаю вновь (вновь)
Du taust mein Herz auf, ich friere es wieder ein (wieder ein)
Я жду твою смс-ку в надежде что там любовь (там)
Ich warte auf deine SMS, in der Hoffnung, dass Liebe drin ist (drin ist)
Хочу быть с тобою рядом, но мы очень далеко (далеко)
Ich will in deiner Nähe sein, aber wir sind sehr weit voneinander entfernt (weit entfernt)
Я не знаю о тебе, но я хочу побыть с тобой (тобой)
Ich weiß nichts über dich, aber ich will bei dir sein (bei dir)
Размораживаешь сердце, замораживаю вновь (вновь)
Du taust mein Herz auf, ich friere es wieder ein (wieder ein)
Я жду твою смс-ку в надежде что там любовь (там)
Ich warte auf deine SMS, in der Hoffnung, dass Liebe drin ist (drin ist)
Хочу быть с тобою рядом, но мы очень далеко (далеко)
Ich will in deiner Nähe sein, aber wir sind sehr weit voneinander entfernt (weit entfernt)
Далеко с тобою, но буду думать о тебе (тебе)
Weit entfernt von dir, aber ich werde an dich denken (an dich)
Мы друг другу призналась, жаль что было лишь во сне (во сне)
Wir haben uns einander gestanden, schade, dass es nur im Traum war (im Traum)
Совместный наш альбом, сегодня сжёг во гне (во гне)
Unser gemeinsames Album habe ich heute im Zorn verbrannt (im Zorn)
У нас нет с тобою шанса вопреки
Wir haben keine Chance, entgegen aller Erwartungen
Забыл все на свете, но продолжаю тебя помнить
Ich habe alles vergessen, aber ich erinnere mich weiter an dich
Ведь ты мне так приятна, как будто бы наркотик
Denn du bist mir so angenehm, wie eine Droge
Всем твоим обидчикам я закрываю ротик
Allen, die dich beleidigen, halte ich den Mund zu
Я влюблен в тебя, но ты всего лишл интернет-котик
Ich bin in dich verliebt, aber du bist nur ein Internet-Kätzchen
Я не знаю о тебе, но я хочу побыть с тобой (тобой)
Ich weiß nichts über dich, aber ich will bei dir sein (bei dir)
Размораживаешь сердце, замораживаю вновь (вновь)
Du taust mein Herz auf, ich friere es wieder ein (wieder ein)
Я жду твою смс-ку в надежде что там любовь (там)
Ich warte auf deine SMS, in der Hoffnung, dass Liebe drin ist (drin ist)
Хочу быть с тобою рядом, но мы очень далеко (далеко)
Ich will in deiner Nähe sein, aber wir sind sehr weit voneinander entfernt (weit entfernt)
Я не знаю о тебе, но я хочу побыть с тобой (тобой)
Ich weiß nichts über dich, aber ich will bei dir sein (bei dir)
Размораживаешь сердце, замораживаю вновь (вновь)
Du taust mein Herz auf, ich friere es wieder ein (wieder ein)
Я жду твою смс-ку в надежде что там любовь (там)
Ich warte auf deine SMS, in der Hoffnung, dass Liebe drin ist (drin ist)
Хочу быть с тобою рядом, но мы очень далеко (далеко)
Ich will in deiner Nähe sein, aber wir sind sehr weit voneinander entfernt (weit entfernt)





Авторы: артём слейвов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.