Текст и перевод песни Lonepsi feat. Tsew The Kid - Relations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
subissent
une,
elles
subissent
une
fin
Претерпевают,
претерпевают
конец.
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
peuvent
faire
preuve
d'exception
Могут
оказаться
исключительными.
De
ma
fenêtre
j'mate
le
ciel
et
j'me
rends
compte
Из
окна
я
смотрю
на
небо
и
понимаю,
Qu'il
y
a
plus
de
lumières
dans
les
ruelles
parisiennes
Что
на
парижских
улочках
стало
больше
огней.
J'mets
tous
mes
souvenirs
sur
l'té-cô,
et
j'en
oublie
le
dégoût
Все
воспоминания
я
откладываю
в
сторону
и
забываю
о
разочаровании,
Même
si
j'entends
encore
l'écho
d'une
voix
qui
appelle
l'amour
Хотя
все
еще
слышу
эхо
голоса,
который
зовет
к
любви.
Personne
ne
peut
comprendre
l'autre
sans
éprouver
d'inquiétude
Никто
не
может
понять
другого,
не
испытывая
тревоги.
Elle
m'a
souvent
demandé
tard
le
soir
Ты
часто
спрашивала
меня
поздно
вечером,
Au
fond
mais
qui
es-tu?
В
глубине
души,
кто
ты?
Est-ce
que
mes
plus
belles
rencontres
ont
vu
les
étoiles
s'aligner?
Были
ли
мои
самые
прекрасные
встречи
отмечены
парадом
звезд?
Est-ce
que
les
visions
dans
ce
monde
en
un
point
peuvent
toutes
converger?
Могут
ли
все
мечты
этого
мира
сойтись
в
одной
точке?
Est-ce
que
j'suis
fou?
Est-ce
que
j'suis
malade?
Сошел
ли
я
с
ума?
Я
болен?
C'est
p't-être
un
faux
pas
de
s'attendre
ici
plutôt
qu'autre
part
Может
быть,
это
ошибка
- ждать
здесь,
а
не
где-то
еще.
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
subissent
une,
elles
subissent
une
fin
Претерпевают,
претерпевают
конец.
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
peuvent
faire
preuve
d'exception
Могут
оказаться
исключительными.
Je
me
souviens
avoir
compris
la
phrase
Я
помню,
как
понял
фразу:
On
ne
se
rencontre
qu'en
se
heurtant
Мы
встречаемся,
только
сталкиваясь.
Le
jour
où
ton
regard
a
bousculé
le
mien
В
тот
день,
когда
твой
взгляд
столкнулся
с
моим,
Mes
yeux
se
sont
agrippés
à
chaque
trait
de
ton
visage
Мои
глаза
вцепились
в
каждую
черту
твоего
лица,
Comme
s'ils
savaient
qu'ils
n'allaient
pas
les
revoir
demain
Как
будто
зная,
что
завтра
они
их
больше
не
увидят.
Je
t'ai
trouvé
dans
une
ruelle
à
l'aube
Я
нашел
тебя
в
переулке
на
рассвете,
Dès
lors
j'ai
su
que
je
ne
voudrai
plus
passer
d'une
lumière
à
l'autre
И
с
тех
пор
я
знал,
что
больше
не
хочу
переходить
от
одного
света
к
другому.
Comment
du
bout
de
leurs
longs
cils,
ils
ont
su
me
retenir?
Как
им
удалось
удержать
меня
кончиками
своих
длинных
ресниц?
Tes
yeux
bleux,
couleur
hématome
Твои
голубые
глаза,
цвета
гематомы...
Là,
j'ai
senti
comme
une
attache
Тогда
я
почувствовал,
как
будто
привязался,
Que
tu
n'étais
pas
de
passage
Что
ты
не
просто
так
проходила
мимо.
Mais
endormir
le
vacarme
qu'il
y
a
dans
nos
cœurs
Но
унять
шум
в
наших
сердцах...
Ah
ça,
nous
n'en
étions
pas
capables
Ах,
это
нам
было
не
под
силу.
Dis-moi
à
quoi
penses-tu
maintenant
que
je
ne
suis
pas
là
Скажи,
о
чем
ты
думаешь
теперь,
когда
меня
нет
рядом?
Les
corps
ont
une
mémoire
et
le
mien
se
rappelle
У
тела
есть
память,
и
мое
тело
помнит
De
tous
les
détails
de
ta
tessiture
Все
детали
твоей
текстуры.
Est-ce
pour
ça
que
ça
a
été
si
dur?
Может
быть,
поэтому
было
так
тяжело?
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
subissent
une,
elles
subissent
une
fin
Претерпевают,
претерпевают
конец.
J'ai
l'impression
que
les
relations
У
меня
такое
чувство,
что
отношения
Ressemblent
un
peu
aux
êtres
humains
Немного
похожи
на
людей,
C'est
vrai
qu'en
un
sens
elles
aussi
Ведь
по
сути,
они
тоже
Elles
peuvent
faire
preuve
d'exception
Могут
оказаться
исключительными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonepsi, Tsew The Kid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.