Lonepsi - Athéna - перевод текста песни на русский

Athéna - Lonepsiперевод на русский




Athéna
Афина
J'écris ça en haut de ma tour
Я пишу это с вершины своей башни,
Cette nuit ce que je désire
Этой ночью я желаю лишь одного:
C'est de m'enfuir comme des heures
Убежать прочь, словно часы,
Qui ne font jamais demi-tour
Что никогда не возвращаются назад.
Je me rends compte que les étoiles
Я понимаю, что звезды
Peuvent être ailleurs que dans les cieux
Могут быть не только на небе,
Quand dans le ciel tout est noir
Ведь когда небо черным-черно,
Il en reste dans tes yeux
Они остаются в твоих глазах.
Je ne m'en aperçois que maintenant
Только сейчас я замечаю,
Il n'y a que tes yeux qui m'atténuent
Что лишь твои глаза меня успокаивают,
C'est par eux que s'en va l'écume des nuits
Лишь в них тонет ночная пена,
Ils peuvent me gouverner comme Athéna
Лишь они повелевают мной, словно Афина.
Tu ne comptais que sur un seul être
Ты полагалась лишь на одного человека,
Tu me l'as dit, un soir, esseulée
Ты сказала мне это однажды вечером, одинокая,
Comment pourrait-on s'enraciner dans un monde qui serait sans nuit?
Как можно пустить корни в мире, где нет ночи?
J'aimerais m'en aller loin de là, si loin de
Я хотел бы уйти далеко-далеко отсюда,
Dans un monde tous mes rêves peuvent fleurir
В мир, где все мои мечты могут расцвести.
J'ai besoin d'éprouver des aventures
Мне нужны приключения,
Tout près de l'océan et des journées qui bleuissent
У океана, в окружении синеющих дней.
Quand est-ce que renaîtra mon envie folle de ressentir chaque seconde qui passe?
Когда же вновь родится во мне эта безумная жажда чувствовать каждую секунду?
Tous les détails de ton visage m'éloignent des lois d'une distance abyssale
Все черты твоего лица отдаляют меня от законов бездонной дали.
Que deviennent les nuits qu'on a passées
Что стало с теми ночами, что мы провели вместе,
Quand le cœur a causé que des carreaux cassés
Когда сердце причиняло лишь боль и разбитые стекла?
J'suis au courant que c'était seulement qu'on s'égarait, qu'on s'aimait
Я знаю, что мы просто блуждали, просто любили друг друга.
Quand il fait nuit, danse, babe
Когда ночь опускается, танцуй, милая.
Ton silence blesse, résonne dans d'immenses plaines
Твое молчание ранит, оно отдается эхом в бескрайних равнинах.
Emportés par le vent des nuits gelées
Уносимые ветром морозных ночей,
On partait loin de là, c'était joli
Мы уходили прочь, это было прекрасно.
On voyait l'horizon, le ciel jauni
Мы видели горизонт, залитый желтым светом небо,
Près des vagues et des galets démolis
Рядом с волнами и разрушенной галькой.
On refaisait nos vies avec folie
Мы безумно строили свои жизни заново,
Le reste du monde, on l'avait maudit
Проклиная весь остальной мир.
Emportés par le bruit des mélodies
Уносимые звуками мелодий
De l'océan et de nos silences aussi
Океана и нашей тишины.
Je fais preuve de maladresse
Я так неловок,
À chaque fois que je m'adresse
Каждый раз, когда обращаюсь
À une personne passagère
К случайной прохожей,
Qui pénètre dans ma vie à peine
Едва ли успевшей войти в мою жизнь,
Le temps d'ébaucher une caresse
Лишь на миг, чтобы подарить ласку,
Ne me laissant pas voir à travers elle
Не позволяя мне увидеть ее насквозь,
Jusqu'à temps qu'elle disparaisse
Пока она не исчезнет,
Comme une fumée d'cigarette
Словно дым от сигареты.
Je fais preuve de maladresse
Я так неловок,
À chaque fois que je m'apprête
Каждый раз, когда собираюсь
À dire une vérité qu'il fallait
Произнести правду, которую нужно было
Partager de façon solennelle
Разделить с торжественностью.
Je pense que c'est pour cela même
Думаю, именно поэтому
Que je ne parle plus qu'à ce carnet
Я говорю только с этим блокнотом,
Encombré de mots et de phrases sèches
Заполненным словами и сухими фразами.
Et dès que le soleil s'abaisse
И как только солнце садится,
Et que les étoiles apparaissent
И появляются звезды,
J'essaie d'absorber le mal-être
Я пытаюсь впитать всю эту боль,
De le transformer sans arrêt
Превратить ее без остатка
En des phrases qui le font disparaître
В фразы, которые заставят ее исчезнуть.
De temps en temps sur l'étagère
Время от времени на полке,
Celle qui patiente au premier
Которая терпеливо ждет,
J'regarde les photos et les cassettes
Я пересматриваю фотографии и кассеты,
Sans jamais ne savoir laquelle
Не зная, какая из них
Me consolera en premier
Утешит меня первой.
Me consolera
Утешит меня.
Emportés par le vent des nuits gelées
Уносимые ветром морозных ночей,
On partait loin de là, c'était joli
Мы уходили прочь, это было прекрасно.
On voyait l'horizon, le ciel jauni
Мы видели горизонт, залитый желтым светом небо,
Près des vagues et des galets démolis
Рядом с волнами и разрушенной галькой.
On refaisait nos vies avec folie
Мы безумно строили свои жизни заново,
Le reste du monde, on l'avait maudit
Проклиная весь остальной мир.
Emportés par le bruit des mélodies
Уносимые звуками мелодий
Emportés par le vent des nuits gelées
Уносимые ветром морозных ночей,
On partait loin de là, c'était joli
Мы уходили прочь, это было прекрасно.
On voyait l'horizon, le ciel jauni
Мы видели горизонт, залитый желтым светом небо,
Près des vagues et des galets démolis
Рядом с волнами и разрушенной галькой.
On refaisait nos vies avec folie
Мы безумно строили свои жизни заново,
Le reste du monde, on l'avait maudit
Проклиная весь остальной мир.
Emportés par le bruit des mélodies
Уносимые звуками мелодий
De l'océan et de nos silences aussi
Океана и нашей тишины.





Авторы: Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.