Lonepsi - Jupiter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lonepsi - Jupiter




Jupiter
Jupiter
Mes sentiments se sont tirés dans de lointains souterrains
My feelings have retreated into distant underground realms
Quand les plaies seront suturées
When the wounds are sutured
Qui sentira cet orage se déchaîner puis s'étirer
Who will feel this storm rage and then stretch out
Qui sera bien assez taré pour réceptionner ce torrent
Who will be crazy enough to receive this torrent
Sans se dire qu'c'est délirant
Without thinking it's crazy
Qui pourra m'empêcher de me rappeler tous mes péchés
Who can stop me from remembering all my sins
J'ai rempli mes poches, mais je roule encore dans ma Peugeot
I've filled my pockets, but I still drive my Peugeot
Et j'ai pigé qu'le sommet n'est pas l'apogée, si je suis seul pour me pencher
And I've realized that the summit is not the peak, if I'm alone to lean over
Sentir le temps se dilater sans avoir besoin de lutter
To feel time dilate without having to struggle
Me retrouver tout seul en toi, j'attends ça depuis si longtemps
To find myself alone in you, I've been waiting for this for so long
Au fond de moi des maux gisaient, c'était comme une démangeaison
Deep inside me there were evils lurking, it was like an itch
Voilà c'que tu as parsemé, qu'est-c'qu'on a fait à part s'aimer?
This is what you've sown, what have we done besides loving each other?
Mes sentiments se sont tirés dans de lointains souterrains
My feelings have retreated into distant underground realms
Quand les plaies seront suturées
When the wounds are sutured
Qui sentira cet orage se déchaîner puis s'étirer
Who will feel this storm rage and then stretch out
Qui sera bien assez taré pour réceptionner ce torrent
Who will be crazy enough to receive this torrent
Sans se dire qu'c'est délirant
Without thinking it's crazy
Je peux chavirer comme une vague et m'effondrer comme une dune de sable
I can capsize like a wave and collapse like a sand dune
Briller comme la lune le soir, mais je ne veux plus être d'humeur noire
Shine like the moon at night, but I don't want to be in a bad mood anymore
J'laisse se regarder durant de longues minutes et promener nos yeux sur nos visages
I let us look at each other for long minutes and let our eyes wander over our faces
C'est un jeu qu'tu aimais
It's a game you loved
Ça n'était que durant ces moments-là que je pouvais laisser les aiguilles du temps s'injecter en moi
It was only during those moments that I could let the hands of time inject themselves into me
La toute première fois que j'ai pu t'apercevoir, j'étais encore en haut de ma tour d'ivoire en chantier
The very first time I saw you, I was still at the top of my ivory tower under construction
Je me souviens si bien de cette rencontre lorsque l'on s'est vus, j'étais étourdi, voire enchanté
I remember that meeting so well when we saw each other, I was dizzy, even enchanted
Souvent l'une de mes pensées me kidnappe
Often one of my thoughts kidnaps me
Elle m'enlève de ce monde, me piège dans ses profondeurs
It takes me out of this world, traps me in its depths
Mes sentiments se sont tirés dans de lointains souterrains
My feelings have retreated into distant underground realms
Quand les plaies seront suturées
When the wounds are sutured
Qui sentira cet orage se déchaîner puis s'étirer
Who will feel this storm rage and then stretch out
Qui sera bien assez taré pour réceptionner ce torrent
Who will be crazy enough to receive this torrent
Sans se dire qu'c'est délirant
Without thinking it's crazy
Comment se sentir fort face à la taille de l'univers?
How can I feel strong when faced with the size of the universe?
Comment gouverner son ciel et sa Terre comme Jupiter?
How can I rule my heaven and my earth like Jupiter?





Авторы: Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.