Текст и перевод песни Lonepsi - La collision de nos peaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La collision de nos peaux
The Collision of Our Skins
Les
secondes
et
les
minutes
immobiles
Seconds
and
minutes
stand
still
Les
heures
passées
avec
toi
m'ont
fait
rompre
avec
le
temps
The
hours
spent
with
you
have
made
me
break
with
time
Nos
yeux
sont
venus
dénoncer
ce
que
Our
eyes
have
come
to
denounce
what
Les
mots
n'ont
pas
su
dire
suffisamment
Words
have
not
been
able
to
say
enough
Hypnotique
et
lumineuse,
Hypnotic
and
luminous,
Tu
m'éclaires
et
m'éblouis
comme
un
parfait
filament
You
light
me
up
and
dazzle
me
like
a
perfect
filament
Nous
étions
comme
deux
univers,
deux
univers
We
were
like
two
universes,
two
universes
Nous
étions
comme
deux
univers
qui
semblaient
s'opposer
We
were
like
two
universes
that
seemed
to
oppose
each
other
Deux
destinées
que
rien
n'aurait
pu
distraire
Two
destinies
that
nothing
could
distract
La
collision
de
nos
peaux
fut
diamétralement
provoquée
The
collision
of
our
skins
was
diametrically
provoked
Par
des
sentiments
d'une
immensité
discrète
By
feelings
of
immense
discretion
Et
à
présent
nos
deux
vies
qui
se
confondent
And
now
our
two
lives
that
merge
Voyagent
et
partent
à
cent
milles
bornes
Travel
and
leave
a
hundred
miles
away
La
nudité
de
nos
pensées
restera
secrète
le
temps
qu'il
faut
The
nudity
of
our
thoughts
will
remain
secret
for
as
long
as
it
takes
Trimballer
ton
passé,
ton
cœur
et
ses
saignements
To
carry
your
past,
your
heart,
and
its
bleeding
Tout
cela
cessera,
voilà
mon
renseignement
All
this
will
cease,
this
is
my
information
Me
dévoiler
ta
lumière
ne
condamnera
pas
mes
rêves
Revealing
your
light
to
me
will
not
condemn
my
dreams
Prête-moi
tes
détails
et
raconte-moi
tes
échecs
Lend
me
your
details
and
tell
me
your
failures
L'ombre
que
tu
montres
aux
autres
ne
m'aveuglera
jamais
The
shadow
you
show
others
will
never
blind
me
Continuer
à
la
répandre
ne
vaut
par
conséquent
pas
la
peine
Continuing
to
spread
it
is
therefore
not
worth
the
effort
Tout
s'est
déroulé
comme
si
rien
ne
pouvait
se
terminer
Everything
unfolded
as
if
nothing
could
end
Nos
deux
nuits,
le
temps
d'un
soir,
sont
devenues
bout
d'éternité
Our
two
nights,
for
one
evening,
became
a
piece
of
eternity
Nous
étions
comme
deux
univers,
deux
univers
We
were
like
two
universes,
two
universes
Les
secondes
et
les
minutes
immobiles
Seconds
and
minutes
stand
still
Les
heures
passées
avec
toi
m'ont
fait
rompre
avec
le
temps
The
hours
spent
with
you
have
made
me
break
with
time
Nos
yeux
sont
venus
dénoncer
ce
que
Our
eyes
have
come
to
denounce
what
Les
mots
n'ont
pas
su
dire
suffisamment
Words
have
not
been
able
to
say
enough
Hypnotique
et
lumineuse
tu
m'éclaires
Hypnotic
and
luminous
you
light
me
up
Nous
étions,
nous
étions
comme
deux
univers
We
were,
we
were
like
two
universes
Qui
semblaient
s'opposer
Who
seemed
to
oppose
each
other
Nous
étions,
nous
étions
comme
deux
destinées
We
were,
we
were
like
two
destinies
Que
rien
n'aurait
pu
distraire
That
nothing
could
distract
Deux
destinées
que
rien
n'aurait
pu
distraire
Two
destinies
that
nothing
could
distract
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katuchat, Lonepsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.