Lonepsi - La collision de nos peaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lonepsi - La collision de nos peaux




La collision de nos peaux
The Collision of Our Skins
Les secondes et les minutes immobiles
Seconds and minutes stand still
Les heures passées avec toi m'ont fait rompre avec le temps
The hours spent with you have made me break with time
Nos yeux sont venus dénoncer ce que
Our eyes have come to denounce what
Les mots n'ont pas su dire suffisamment
Words have not been able to say enough
Hypnotique et lumineuse,
Hypnotic and luminous,
Tu m'éclaires et m'éblouis comme un parfait filament
You light me up and dazzle me like a perfect filament
Nous étions comme deux univers, deux univers
We were like two universes, two universes
Nous étions comme deux univers qui semblaient s'opposer
We were like two universes that seemed to oppose each other
Deux destinées que rien n'aurait pu distraire
Two destinies that nothing could distract
La collision de nos peaux fut diamétralement provoquée
The collision of our skins was diametrically provoked
Par des sentiments d'une immensité discrète
By feelings of immense discretion
Et à présent nos deux vies qui se confondent
And now our two lives that merge
Voyagent et partent à cent milles bornes
Travel and leave a hundred miles away
La nudité de nos pensées restera secrète le temps qu'il faut
The nudity of our thoughts will remain secret for as long as it takes
Trimballer ton passé, ton cœur et ses saignements
To carry your past, your heart, and its bleeding
Tout cela cessera, voilà mon renseignement
All this will cease, this is my information
Me dévoiler ta lumière ne condamnera pas mes rêves
Revealing your light to me will not condemn my dreams
Prête-moi tes détails et raconte-moi tes échecs
Lend me your details and tell me your failures
L'ombre que tu montres aux autres ne m'aveuglera jamais
The shadow you show others will never blind me
Continuer à la répandre ne vaut par conséquent pas la peine
Continuing to spread it is therefore not worth the effort
Tout s'est déroulé comme si rien ne pouvait se terminer
Everything unfolded as if nothing could end
Nos deux nuits, le temps d'un soir, sont devenues bout d'éternité
Our two nights, for one evening, became a piece of eternity
Nous étions comme deux univers, deux univers
We were like two universes, two universes
Les secondes et les minutes immobiles
Seconds and minutes stand still
Les heures passées avec toi m'ont fait rompre avec le temps
The hours spent with you have made me break with time
Nos yeux sont venus dénoncer ce que
Our eyes have come to denounce what
Les mots n'ont pas su dire suffisamment
Words have not been able to say enough
Hypnotique et lumineuse tu m'éclaires
Hypnotic and luminous you light me up
Nous étions, nous étions comme deux univers
We were, we were like two universes
Qui semblaient s'opposer
Who seemed to oppose each other
Nous étions, nous étions comme deux destinées
We were, we were like two destinies
Que rien n'aurait pu distraire
That nothing could distract
Deux destinées que rien n'aurait pu distraire
Two destinies that nothing could distract





Авторы: Katuchat, Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.