Lonepsi - La pluie, c'est le passé qui revient - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lonepsi - La pluie, c'est le passé qui revient




La pluie, c'est le passé qui revient
The Rain is the Past Returning
La pluie, c'est le passé qui revient
The rain, it is the past returning
Elle tombe, mais en réalité, elle est déjà tombée
It falls, but in reality, it has already fallen
Ailleurs, une autre fois
Elsewhere, another time
Ça faisait longtemps qu'elle n'était pas venue, la pluie
It had been a long time since the rain had come
Alors moi je me rends à la terrasse du café d'en bas
So I go down to the cafe downstairs
Et je commande deux verres
And I order two glasses
Parce que c'est comme ça qu'on accueille les revenants ici
Because that's how we welcome the revenants here
Un pour moi, et l'autre pour elle
One for me, and one for her
Mon verre à la main, je peux pas m'empêcher de repenser à ce fameux cycle de l'eau
My glass in hand, I can't help but think of the famous water cycle
Vous savez, quand le soleil fait s'évaporer l'eau des océans
You know, when the sun evaporates water from the oceans
Là-haut, la vapeur se rassemble dans les nuages
Up there, the vapor collects in clouds
Pour ensuite se transformer en d'infimes gouttes qui tomberont sur nous, ou ailleurs
Then it turns into tiny drops that will fall on us, or elsewhere
En recommençant sans cesse ce cycle, à l'infini
Repeating this cycle endlessly
Je lève les yeux et il continue de pleuvoir comme si le temps nous faisait un caprice
I look up and it continues to rain as if the weather were playing a trick on us
Le temps de la météo, certes, mais le temps qu'il y a sur mon poignet aussi
The weather, yes, but also the time on my wrist
Et d'un coup, comme éclairci par une idée, tombée du ciel, lumineuse et banale
And suddenly, as if lightened by an idea, fallen from the sky, bright and banal
Je me rends compte que la goutte de pluie qui tombe actuellement sur mon visage
I realize that the raindrop that is currently falling on my face
Est possiblement la même goutte qui, il y a plus de quatre mille ans
Is possibly the same drop that, more than four thousand years ago
A mouillé le visage crispé d'un conquérant en Mésopotamie
Wet the tense face of a conqueror in Mesopotamia
D'un jeune esclave en Égypte, d'un Phénicien sur son bateau
Of a young slave in Egypt, of a Phoenician on his boat
D'un empereur chinois ou d'un paysan breton
Of a Chinese emperor or a Breton peasant
Et toujours avec le même émerveillement
And always with the same wonder
Dans le rond du deuxième verre que j'avais fait servir à ma table
In the ring of the second glass I had served at my table
La pluie, comme si elle me parlait en morse pour que je la déchiffre
The rain, as if it were talking to me in morse code for me to decipher
Fait tomber de façon irrégulière un message circulaire que je tente de comprendre
Irregularly drops a circular message that I try to understand
Perdu dans mes pensées, ça adoucit mes réflexions, ça apaise mon esprit
Lost in my thoughts, it softens my reflections, it calms my mind
Ça met de l'eau dans mon vin, des souvenirs, des images, me reviennent et mouillent mon âme
It puts water in my wine, memories, images, come back to me and wet my soul
Jusqu'à me voir trempé, nageant entre deux eaux, je flotte, je coule, je remonte
Until I see myself soaked, swimming in two waters, I float, I sink, I rise
Noyé, ivre, de toi
Drowned, drunk, with you
Cet album contient 13 morceaux
This album contains 13 tracks
13 souvenirs ramenés par la pluie
13 memories brought back by the rain





Авторы: Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.