Lonepsi - Sibérie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lonepsi - Sibérie




Sibérie
Siberia
Les fenêtres pleurent, l'impression que ça fait des années que je n'écris plus
The windows weep, like years of silence
Esseulé chez moi le temps s'en va, j'attends d'avoir les chakras pleins
Alone at home, I watch the time go by, waiting for my chakras to be full
Je chercherai ta voix dans chaque recoin, imaginerai ta robe échancrée qui
I'll search for your voice in every corner, imagining your open dress that
M'accueillerait dans chaque repli, après ça rien n'me choquera plus
Would welcome me in every recess, after that nothing will shock me anymore
Il n'y a que des bonheurs ensevelis, des moments de joie qui partent en s'еnvolant
There are only buried joys, moments of delight that fly away
Rappelle-toi les baisers qu'on se volait, pas la mélancolie que nous jouent ces violons
Remember the kisses we would steal, not the melancholy that these violins play us
Ça fait du bien de s'éparpiller, recompter billet par billet, han, han
It feels good to scatter, to count bill by bill, ha, ha
À chaque phrase, c'est un nouveau souvenir que je pars piller
Every phrase, a new memory that I plunder
Chaque année je ne veux pas atterrir, j'ai le cerveau qui tangue et qui dérive
Every year, I don't want to land, my brain sways and drifts
Besoin de l'inconnu, de l'inédit, d'une trajectoire qui dévie
I need the unknown, the unexplored, a trajectory that deviates
Le cœur est gelé comme en Sibérie, le temps parait plus long que mille exils
My heart is frozen, as in Siberia, time feels longer than a thousand exiles
Je vois des souvenirs d'antan qui défilent
I see memories of the past pass me by
La vie est encore jolie, mais le cœur gelé
Life is still beautiful, but the heart is frozen
Je plane et je ne veux pas atterrir, je flirte avec le vide et l'amnésie
I fly and I don't want to land, I flirt with the void and amnesia
Le cri silencieux d'une fenêtre ouverte qui me rappelle qui je suis quand mon âme est vide
The silent scream of an open window that reminds me who I am when my soul is empty
Avec le temps tout peut s'effacer vite, désespéré d'être libre
With time, everything can fade quickly, desperate to be free
En haut de ma tour je ne veux pas guérir, je plane et je ne veux pas atterrir
At the top of my tower, I don't want to heal, I fly and I don't want to land
Comment pourrais-je parler d'un seul thème en restant concentré?
How could I talk about a single theme while staying focused?
Quand la nuit des millions d'idées dans ma tête causent entre elles
When at night millions of ideas in my head talk to each other
Et j'aurai beau leur dire faut qu'on s'entraide
And I tell them we have to help each other
Comment pourrais-je parler de ma peine sans être égocentré
How could I talk about my pain without being self-centered
Roder dans les rues jusqu'à tellement tard, mettre à l'abri les miens telle est ma tare
Wandering the streets until so late, sheltering mine is my flaw
Pas pour jouer, pour étaler mes torts, pas non plus pour récolter la matière
Not here to play, to spread my wrongs, not here to collect the matter
J'ai autant besoin de me casser que de protéger les miens comme Mikasa
I need to escape as much as I need to protect mine like Mikasa
Alors nuit et jour, je ne me dédie qu'à ça
So, day and night, I dedicate myself only to that
Je te jure faut que je parte de là, pour ne pas faire de délits
I swear I have to get out of here, so as not to commit crimes
La peine dans la fumée se dilue, les deux aiguilles ne font qu'onduler tard
The sorrow in the smoke dissipates, the two needles just sway late
La nuit quand on rôdait, aucune question nous taraudait, ho
At night when we prowled, no question troubled us, ho
Aujourd'hui torrent de pensées comme Rodin
Today, a torrent of thoughts like Rodin
On n'a pas la réponse du sphinx et du mal, on s'fait qu'ça
We don't have the answer to the sphinx and evil, we just get by
Car avant les buts qu'on s'fixait, atténuaient notre asphyxie
Because before the goals we set, reduced our asphyxiation
Impossible de demander un sourire, d'exister pour toujours et puis d'connaître la joie
Impossible to ask for a smile, to live forever and then know joy
Certains humains font des choix pour les sommes, j'espère devenir la somme de mes choix
Some humans make choices for money, I hope to become the sum of my choices





Авторы: Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.