Lonepsi - Toutes les nuits du monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lonepsi - Toutes les nuits du monde




Toutes les nuits du monde
Every Night in the World
Tu m'as demandé de regarder les cieux
You asked me to look at the sky
Avant qu'ils ne se mettent à pleurer, qu'ils nous inondent
Before it starts to cry and floods us
Au lieu de ça j'ai plongé dans tes deux yeux
Instead, I dived into your two eyes
Aucun regard avant celui-ci n'avait valu toutes les nuits du monde
No look before this was worth every night in the world
Tu m'as demandé de regarder les cieux
You asked me to look at the sky
Avant qu'ils ne se mettent à pleurer, qu'ils nous inondent
Before it starts to cry and floods us
Au lieu de ça j'ai plongé dans tes deux yeux
Instead, I dived into your two eyes
Aucun regard avant celui-ci n'avait valu toutes les nuits du monde
No look before this was worth every night in the world
Dans le mot "joyeux" il y a aussi le mot "yeux"
In the word "joyful" there is also the word "eyes"
Et les tiens me rappellent nos nuits bleues
And yours remind me of our blue nights
Seul Dieu sait que j'ai les deux yeux secs
Only God knows that I have two dry eyes
J'ai du mal à tirer mais je me demande si
I have a hard time shooting, but I wonder if
D'aimer l'on tuera, ce soir j'ai l'âme à dérive et
To love we will kill, tonight I feel lost and adrift, and
La mélodie réveille en moi des millions de rêves
The melody awakens millions of dreams in me
L'un d'entre eux démêle tes reins
One of them unravels your hips
Toi tu me le dirais si t'aimais la durée
You would tell me if you loved the duration
Si t'aimais l'endurance de nos nuits
If you loved the endurance of our nights
Est-ce que l'attirance nous nuit?
Does attraction hurt us?
Je ne sais pas mais, le vrai, que faire avec?
I don't know, but really, what to do with it?
Dans le mot "joyeux" se trouve aussi le mot "eux"
In the word "joyful" there is also the word "them"
Et d'eux, on peut s'en passer quand on est deux
And them, we can do without when we are together
Mais te reverrais-je un jour autre part que
But will I see you again somewhere other than
Dans cette vue, dans les cieux?
In this view, in the sky?
Tu m'as demandé de regarder les cieux
You asked me to look at the sky
Avant qu'ils ne se mettent à pleurer, qu'ils nous inondent
Before it starts to cry and floods us
Au lieu de ça j'ai plongé dans tes deux yeux
Instead, I dived into your two eyes
Aucun regard avant celui-ci n'avait valu toutes les nuits du monde
No look before this was worth every night in the world
Tu m'as demandé de regarder les cieux
You asked me to look at the sky
Avant qu'ils ne se mettent à pleurer, qu'ils nous inondent
Before it starts to cry and floods us
Au lieu de ça j'ai plongé dans tes deux yeux
Instead, I dived into your two eyes
Aucun regard avant celui-ci n'avait valu toutes les nuits du monde
No look before this was worth every night in the world
Toi qu'est ce que t'aurai donné
You, what would you have given
Pour que cette torride nuit nous dure une torrent d'années
For this torrid night to last us a torrent of years?
On se disait le futur est à nous
We used to say the future is ours
Tes pensées te rendaient nue rien ne te retenait
Your thoughts made you naked, nothing held you back
Ton odeur et ton âme étaient pour moi pour mon esprit de randonnées
Your scent and your soul were for my wandering spirit
J'pense à ton visage et à ta rétine avec
I think of your face and your retina with
Il était tard et tu n'avais d'yeux que pour les secrets qui s'arrêtent inavoués
It was late, and you had eyes only for secrets that remain unspoken
Tu m'as demandé de la main dis moi tout les mots
You asked me for my hand, tell me all the words
Mes démons tu les maudits
My demons, you curse them
Qu'est-ce que ça fait, d'aimer tellement
How does it feel to love so much?
De subir une naissance après un démantèlement, dis?
To endure a birth after a dismantling, tell me?
Dans le mot "joyeux" il y a le mot "yeux"
In the word "joyful" there is the word "eyes"
Les tiens valent au moins toutes les nuits du monde
Yours are worth at least every night in the world





Авторы: Lonepsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.