Текст и перевод песни Lonepsi - Toutes les nuits du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les nuits du monde
Every Night in the World
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
You
asked
me
to
look
at
the
sky
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Before
it
starts
to
cry
and
floods
us
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Instead,
I
dived
into
your
two
eyes
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
No
look
before
this
was
worth
every
night
in
the
world
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
You
asked
me
to
look
at
the
sky
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Before
it
starts
to
cry
and
floods
us
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Instead,
I
dived
into
your
two
eyes
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
No
look
before
this
was
worth
every
night
in
the
world
Dans
le
mot
"joyeux"
il
y
a
aussi
le
mot
"yeux"
In
the
word
"joyful"
there
is
also
the
word
"eyes"
Et
les
tiens
me
rappellent
nos
nuits
bleues
And
yours
remind
me
of
our
blue
nights
Seul
Dieu
sait
que
j'ai
les
deux
yeux
secs
Only
God
knows
that
I
have
two
dry
eyes
J'ai
du
mal
à
tirer
mais
je
me
demande
si
I
have
a
hard
time
shooting,
but
I
wonder
if
D'aimer
l'on
tuera,
ce
soir
j'ai
l'âme
à
dérive
et
To
love
we
will
kill,
tonight
I
feel
lost
and
adrift,
and
La
mélodie
réveille
en
moi
des
millions
de
rêves
The
melody
awakens
millions
of
dreams
in
me
L'un
d'entre
eux
démêle
tes
reins
One
of
them
unravels
your
hips
Toi
tu
me
le
dirais
si
t'aimais
la
durée
You
would
tell
me
if
you
loved
the
duration
Si
t'aimais
l'endurance
de
nos
nuits
If
you
loved
the
endurance
of
our
nights
Est-ce
que
l'attirance
nous
nuit?
Does
attraction
hurt
us?
Je
ne
sais
pas
mais,
le
vrai,
que
faire
avec?
I
don't
know,
but
really,
what
to
do
with
it?
Dans
le
mot
"joyeux"
se
trouve
aussi
le
mot
"eux"
In
the
word
"joyful"
there
is
also
the
word
"them"
Et
d'eux,
on
peut
s'en
passer
quand
on
est
deux
And
them,
we
can
do
without
when
we
are
together
Mais
te
reverrais-je
un
jour
autre
part
que
But
will
I
see
you
again
somewhere
other
than
Dans
cette
vue,
dans
les
cieux?
In
this
view,
in
the
sky?
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
You
asked
me
to
look
at
the
sky
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Before
it
starts
to
cry
and
floods
us
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Instead,
I
dived
into
your
two
eyes
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
No
look
before
this
was
worth
every
night
in
the
world
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
You
asked
me
to
look
at
the
sky
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Before
it
starts
to
cry
and
floods
us
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Instead,
I
dived
into
your
two
eyes
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
No
look
before
this
was
worth
every
night
in
the
world
Toi
qu'est
ce
que
t'aurai
donné
You,
what
would
you
have
given
Pour
que
cette
torride
nuit
nous
dure
une
torrent
d'années
For
this
torrid
night
to
last
us
a
torrent
of
years?
On
se
disait
le
futur
est
à
nous
We
used
to
say
the
future
is
ours
Tes
pensées
te
rendaient
nue
rien
ne
te
retenait
Your
thoughts
made
you
naked,
nothing
held
you
back
Ton
odeur
et
ton
âme
étaient
pour
moi
pour
mon
esprit
de
randonnées
Your
scent
and
your
soul
were
for
my
wandering
spirit
J'pense
à
ton
visage
et
à
ta
rétine
avec
I
think
of
your
face
and
your
retina
with
Il
était
tard
et
tu
n'avais
d'yeux
que
pour
les
secrets
qui
s'arrêtent
inavoués
It
was
late,
and
you
had
eyes
only
for
secrets
that
remain
unspoken
Tu
m'as
demandé
de
la
main
dis
moi
tout
les
mots
You
asked
me
for
my
hand,
tell
me
all
the
words
Mes
démons
tu
les
maudits
My
demons,
you
curse
them
Qu'est-ce
que
ça
fait,
d'aimer
tellement
How
does
it
feel
to
love
so
much?
De
subir
une
naissance
après
un
démantèlement,
dis?
To
endure
a
birth
after
a
dismantling,
tell
me?
Dans
le
mot
"joyeux"
il
y
a
le
mot
"yeux"
In
the
word
"joyful"
there
is
the
word
"eyes"
Les
tiens
valent
au
moins
toutes
les
nuits
du
monde
Yours
are
worth
at
least
every
night
in
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonepsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.