Текст и перевод песни Lonepsi - Toutes les nuits du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les nuits du monde
Все ночи мира
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
Ты
просила
меня
посмотреть
на
небеса,
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Прежде
чем
они
начнут
плакать,
прежде
чем
они
нас
затопят.
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Вместо
этого
я
погрузился
в
твои
глаза,
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
Ни
один
взгляд
до
этого
не
стоил
всех
ночей
мира.
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
Ты
просила
меня
посмотреть
на
небеса,
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Прежде
чем
они
начнут
плакать,
прежде
чем
они
нас
затопят.
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Вместо
этого
я
погрузился
в
твои
глаза,
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
Ни
один
взгляд
до
этого
не
стоил
всех
ночей
мира.
Dans
le
mot
"joyeux"
il
y
a
aussi
le
mot
"yeux"
В
слове
"радостный"
есть
слово
"глаза",
Et
les
tiens
me
rappellent
nos
nuits
bleues
И
твои
напоминают
мне
о
наших
голубых
ночах.
Seul
Dieu
sait
que
j'ai
les
deux
yeux
secs
Одному
Богу
известно,
что
у
меня
сухие
глаза.
J'ai
du
mal
à
tirer
mais
je
me
demande
si
Мне
трудно
стрелять,
но
я
задаюсь
вопросом,
если
D'aimer
l'on
tuera,
ce
soir
j'ai
l'âme
à
dérive
et
Любить
- значит
убивать,
сегодня
вечером
моя
душа
дрейфует,
и
La
mélodie
réveille
en
moi
des
millions
de
rêves
Мелодия
пробуждает
во
мне
миллионы
снов.
L'un
d'entre
eux
démêle
tes
reins
Один
из
них
расплетает
твои
бедра.
Toi
tu
me
le
dirais
si
t'aimais
la
durée
Ты
бы
сказала
мне,
если
бы
любила
продолжительность,
Si
t'aimais
l'endurance
de
nos
nuits
Если
бы
ты
любила
стойкость
наших
ночей.
Est-ce
que
l'attirance
nous
nuit?
Вредит
ли
нам
влечение?
Je
ne
sais
pas
mais,
le
vrai,
que
faire
avec?
Я
не
знаю,
но,
правда,
что
с
этим
делать?
Dans
le
mot
"joyeux"
se
trouve
aussi
le
mot
"eux"
В
слове
"радостный"
есть
слово
"они",
Et
d'eux,
on
peut
s'en
passer
quand
on
est
deux
И
без
них
можно
обойтись,
когда
вас
двое.
Mais
te
reverrais-je
un
jour
autre
part
que
Но
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
еще
где-нибудь,
кроме
Dans
cette
vue,
dans
les
cieux?
Как
в
этом
видении,
на
небесах?
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
Ты
просила
меня
посмотреть
на
небеса,
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Прежде
чем
они
начнут
плакать,
прежде
чем
они
нас
затопят.
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Вместо
этого
я
погрузился
в
твои
глаза,
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
Ни
один
взгляд
до
этого
не
стоил
всех
ночей
мира.
Tu
m'as
demandé
de
regarder
les
cieux
Ты
просила
меня
посмотреть
на
небеса,
Avant
qu'ils
ne
se
mettent
à
pleurer,
qu'ils
nous
inondent
Прежде
чем
они
начнут
плакать,
прежде
чем
они
нас
затопят.
Au
lieu
de
ça
j'ai
plongé
dans
tes
deux
yeux
Вместо
этого
я
погрузился
в
твои
глаза,
Aucun
regard
avant
celui-ci
n'avait
valu
toutes
les
nuits
du
monde
Ни
один
взгляд
до
этого
не
стоил
всех
ночей
мира.
Toi
qu'est
ce
que
t'aurai
donné
Что
бы
ты
отдала,
Pour
que
cette
torride
nuit
nous
dure
une
torrent
d'années
Чтобы
эта
знойная
ночь
длилась
для
нас
поток
лет?
On
se
disait
le
futur
est
à
nous
Мы
говорили,
что
будущее
принадлежит
нам,
Tes
pensées
te
rendaient
nue
rien
ne
te
retenait
Твои
мысли
раздевали
тебя,
ничто
не
сдерживало.
Ton
odeur
et
ton
âme
étaient
pour
moi
pour
mon
esprit
de
randonnées
Твой
запах
и
твоя
душа
были
для
меня,
для
моего
беспокойного
духа.
J'pense
à
ton
visage
et
à
ta
rétine
avec
Я
думаю
о
твоем
лице
и
твоей
сетчатке,
Il
était
tard
et
tu
n'avais
d'yeux
que
pour
les
secrets
qui
s'arrêtent
inavoués
Было
уже
поздно,
и
ты
не
сводила
глаз
с
секретов,
которые
останавливаются
невысказанными.
Tu
m'as
demandé
de
la
main
dis
moi
tout
les
mots
Ты
просила
меня
за
руку,
скажи
мне
все
слова.
Mes
démons
tu
les
maudits
Мои
демоны,
ты
проклинаешь
их.
Qu'est-ce
que
ça
fait,
d'aimer
tellement
Каково
это
- любить
так
сильно,
De
subir
une
naissance
après
un
démantèlement,
dis?
Пережить
рождение
после
разрушения,
скажи?
Dans
le
mot
"joyeux"
il
y
a
le
mot
"yeux"
В
слове
"радостный"
есть
слово
"глаза".
Les
tiens
valent
au
moins
toutes
les
nuits
du
monde
Твои
стоят
по
меньшей
мере
всех
ночей
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonepsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.