Текст и перевод песни Lonestar - I Am a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
man
on
a
mission.
Я
мужчина
с
миссией.
I
have
a
case
of
tunnel
vision.
У
меня
тоннельное
зрение.
Just
′cause
I'm
not
talkin′
don't
mean
that
I'm
not
listenin′.
Только
то,
что
я
молчу,
не
значит,
что
я
не
слушаю.
You
can
say
I
suffer
from
a
lifelong
condition.
Можно
сказать,
я
страдаю
от
пожизненного
состояния.
You
know
I
love
you,
baby,
but
try
to
understand,
Знаешь,
я
люблю
тебя,
малышка,
но
постарайся
понять,
Iam
a
man:
I′m
your
man.
Я
мужчина:
я
твой
мужчина.
I
am
a
man
of
passion.
Я
страстный
мужчина.
Maybe
it's
magic
maybe
it′s
a
chemical
reaction.
Может
быть,
это
магия,
может
быть,
химическая
реакция.
All
I
know
is
you
walk
into
a
room:
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
входишь
в
комнату:
There's
a
fire,
deep
inside
me,
burnin′
just
for
you.
И
во
мне
разгорается
огонь,
горящий
только
для
тебя.
You
know
I
want
you,
baby,
but
try
to
understand,
Знаешь,
я
хочу
тебя,
малышка,
но
постарайся
понять,
I
am
a
man:
(A
man.)
Я
мужчина:
(Мужчина.)
I'm
right,
I′m
wrong.
Я
прав,
я
неправ.
I'm
weak,
I'm
strong.
Я
слаб,
я
силен.
I′m
all
points
in
between.
Я
всё,
что
между.
I
don′t
say
much,
but
when
we
touch,
Я
мало
говорю,
но
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
You
know
just
what
I
mean.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
You
know
just
what
I
mean.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
am
a
man
of
conviction.
Я
мужчина
убеждений.
I
do
believe
in
God
but
I
wrestle
with
the
devils
of
addiction.
Я
верю
в
Бога,
но
борюсь
с
демонами
зависимости.
Sometimes
I
lie
awake
at
night
an'
pray
that
you′ll
turn
over,
Иногда
я
лежу
без
сна
по
ночам
и
молюсь,
чтобы
ты
повернулась,
Wrap
your
arms
around
me
tight,
put
your
head
on
my
shoulder.
Обняла
меня
крепко,
положила
голову
мне
на
плечо.
You
know
I
need
you,
baby,
but
try
to
understand,
Знаешь,
ты
мне
нужна,
малышка,
но
постарайся
понять,
I
am
a
man:
(A
man.)
Я
мужчина:
(Мужчина.)
I'm
right,
I′m
wrong.
Я
прав,
я
неправ.
I'm
weak,
I′m
strong.
Я
слаб,
я
силен.
I'm
all
points
in
between.
Я
всё,
что
между.
I
don't
say
much,
but
when
we
touch,
Я
мало
говорю,
но
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
You
know
just
what
I
mean.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
You
know
just
what
I
mean.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I,
I
am
a
man.
Я,
я
мужчина.
I,
I
am
a
man.
(Ahh.)
Я,
я
мужчина.
(Ааа.)
I
am
your
man.
Я
твой
мужчина.
Baby,
I
am
a
man.
(I
am
a
man.)
Малышка,
я
мужчина.
(Я
мужчина.)
Yes,
I
am.
Да,
я
мужчина.
I
am
your
man.
Я
твой
мужчина.
I′m
your
man.
Я
твой
мужчина.
Oh,
I
am
your
man.
О,
я
твой
мужчина.
I′m
your
man.
Я
твой
мужчина.
I'm
your
man.
Я
твой
мужчина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rutherford Melvern Rivers, Mayo Aimee, Douglas Thomas Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.