Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Italian Job (feat. Bless Picasso & Don Plemo)
Итальянская Работенка (при уч. Bless Picasso & Don Plemo)
Eat
condorelli
Уплетаю
конфеты
Condorelli,
Feeling
like
John
Dorelli
Чувствую
себя,
как
Джон
Дорелли.
Can't
reach
me
on
da
celly
Не
дозвонишься
мне
на
мобилу,
If
you
need
we
armed
and
ready
Если
что,
мы
вооружены
и
готовы.
Sipping
Dom
and
Remy
Потягиваю
Dom
Perignon
и
Remy,
On
the
real
you
don't
want
problemi
Серьёзно,
тебе
не
нужны
проблемы,
детка.
From
the
deli
to
the
stoop
От
закусочной
до
крыльца,
No
canned
spaghetti
Никаких
консервированных
спагетти.
If
you
want
to
get
loot
Если
хочешь
поживиться,
Go
and
Pass
the
fetti
Иди
и
рассыпь
конфетти.
Me
and
Bless
shoot
for
free
Мы
с
Bless
стреляем
бесплатно,
Nash
and
Reggie
Nash
и
Reggie,
Even
gonna
leave
prints
like
Macchiavelli
Даже
оставим
отпечатки,
как
Макиавелли.
Let
me
stroke
the
cat
Дай-ка
поглажу
кошку,
Bitch
i'm
dope
at
rap
Сучка,
я
крут
в
рэпе.
She
want
to
throw
it
back
Она
хочет,
чтобы
я
поимел
ее,
Plus
the
dome
is
fat
К
тому
же,
у
нее
шикарная
задница.
Suck
the
soul
out
you
bro
Высосу
из
тебя
душу,
братан,
Ouch
the
bones
will
crack
Ой,
кости
треснут!
Had
to
leave
the
bitch
with
a
broken
back
Пришлось
оставить
сучку
со
сломанным
хребтом.
Smack
fire
out
the
perpetrator
Выбиваю
огонь
из
преступника,
See
you
later
Увидимся
позже,
Meet
your
maker
in
Jamaica
Встретишь
своего
создателя
на
Ямайке,
Smoking
weed
by
the
acre
Куря
траву
акрами.
Fucking
hater
who
say
the
white
boy
got
less
flavour
Чёртов
ненавистник,
который
говорит,
что
у
белого
парня
меньше
вкуса,
You
can
ask
Chet
Baker
or
the
neighbourhood
bodega
Можешь
спросить
у
Чета
Бейкера
или
в
ближайшей
бодеге.
New
forty
with
the
new
blue
laser
no
crew's
greater
Новый
сорок
пятый
с
новым
синим
лазером,
нет
команды
круче.
If
you
is
a
hater
do
us
a
favour
and
say
your
prayers
Если
ты
ненавистник,
сделай
нам
одолжение
и
прочти
свои
молитвы.
Douse
em'
with
hollow
tips
John
the
novelist
Поливаю
их
разрывными
пулями,
Джон-романист.
I
wrote
a
best
seller
in
my
sleep
the
don
is
obvious
Я
написал
бестселлер
во
сне,
дон
очевиден.
I
roamed
the
halls
of
private
collages
and
wasn't
enrolled
Я
бродил
по
коридорам
частных
колледжей,
не
будучи
зачисленным.
Found
pretty
things
later
on
I
was
touching
their
souls
Позже
встречал
красоток,
я
касался
их
душ.
Caught
a
chest
cold
from
icing
a
new
piece
that's
mandatory
Простудился,
обкладывая
льдом
новый
кусок,
это
обязательно.
Of
course
I'm
ten
toes
down
whatever
stands
before
me
Конечно,
я
стою
на
обеих
ногах,
что
бы
ни
стояло
передо
мной.
It's
all
for
glory
duffle
bags
full
of
cash
rules
Всё
ради
славы,
спортивные
сумки,
набитые
наличными
- вот
правила.
Peace
I'm
here
to
collect
on
everything
I'm
past
due
Мир,
я
здесь,
чтобы
забрать
всё,
что
мне
просрочено.
From
nights
eating
fast
food
instead
of
grass
fed
От
ночей,
когда
я
ел
фастфуд
вместо
натуральной
пищи,
From
the
butcher's
shop
my
people
selling
dope
back
to
the
crooked
cops
Из
мясной
лавки
мои
люди
продают
дурь
обратно
продажным
копам.
For
us
to
make
it
look
it
took
a
lot
Чтобы
мы
добились
своего,
потребовалось
немало
усилий.
After
bucks
like
Vin
Baker
yo
they
see
what
I'm
cooking
watch
Гоняюсь
за
баксами,
как
Вин
Бейкер,
они
видят,
что
я
готовлю,
смотрят.
They
try
to
bite
the
recipe
with
no
skills
Они
пытаются
украсть
рецепт,
не
имея
навыков.
In
the
kitchen
know
this
Jordan
and
Stockton
with
the
pick
and
roll
easy
На
кухне
знайте,
это
Джордан
и
Стоктон
с
пик-н-роллом,
легко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.