Long Nhật - Canh Thiep Dau Xuan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Long Nhật - Canh Thiep Dau Xuan




Canh Thiep Dau Xuan
Первая весенняя открытка
Hoa nở thắm đẹp làn môi hồng
Цветы и листья распускаются, украшая твои алые губы,
Xuân đến rồi đây nào ai biết không?
Весна пришла, моя дорогая, разве ты не знаешь?
Mang những hoài mong đi vào ngày tháng
Несу свои надежды в новые дни,
Bao nhiêu ước đến khi mùa xuân sang
Столько мечтаний сбывается с приходом весны.
Tôi chúc đây vào mùa xuân này
Что же я пожелаю тебе этой весной,
Khi nắng vàng tươi nhuộm làn tóc ai
Когда яркое солнце ласкает твои волосы,
Khi gió nhẹ lay hoa đào hồng thắm
Когда легкий ветерок колышет розовые цветы персика,
Trong khi xuân ấm mới đẹp tháng năm
Пока теплая весна раскрашивает наши дни.
Tôi chúc muôn người mọi đều ước muốn
Я желаю всем людям исполнения желаний,
Non nước vinh quang trong tia nắng thanh bình
Славы нашей стране под лучами мирного солнца,
Để người anh yêu dấu quay về gia đình
Чтобы любимый брат вернулся в семью,
Tìm vui bên lửa ấm
Нашел радость у теплого очага.
Tôi chúc yên lành người người khắp chốn
Я желаю всем людям мира и добра,
Mong gió đưa duyên cho gái xuân thì
Пусть ветер принесет счастье весенней девушке,
Ước nguyện sao chóng thành
Пусть желания скорее сбудутся,
Rượu hồng xe duyên
Розовое вино соединит сердца.
Tôi chúc ngày mai đường xa vời
Я желаю, чтобы завтра, даже если путь далек,
Trai gái bền duyên đẹp tình lứa đôi
Юноши и девушки сохранили свою любовь,
Cho bướm vàng bay trên nẻo đường mới
Чтобы золотые бабочки порхали по новым дорогам,
Vai trên vai những lúc tâm tình bên nhau
Плечом к плечу в моменты нежности друг с другом.
Tôi chúc rồi đây người về phương nào
Я желаю, чтобы, куда бы ты ни отправилась,
Cho dẫu thời gian lạnh lùng lướt mau
Даже если время неумолимо бежит,
Mong ước ngày sau như ngày trước
Чтобы будущие дни были такими же, как прошлые,
Tay trong tay nhớ lúc trao thiệp đầu xuân
Рука в руке, вспоминая момент, когда я подарил тебе первую весеннюю открытку.
Tôi chúc muôn người mọi đều ước muốn
Я желаю всем людям исполнения желаний,
Non nước vinh quang trong tia nắng thanh bình
Славы нашей стране под лучами мирного солнца,
Để người anh yêu dấu quay về gia đình
Чтобы любимый брат вернулся в семью,
Tìm vui bên lửa ấm
Нашел радость у теплого очага.
Tôi chúc yên lành người người khắp chốn
Я желаю всем людям мира и добра,
Mong gió đưa duyên cho gái xuân thì
Пусть ветер принесет счастье весенней девушке,
Ước nguyện sao chóng thành
Пусть желания скорее сбудутся,
Rượu hồng xe duyên
Розовое вино соединит сердца.
Tôi chúc ngày mai đường xa vời
Я желаю, чтобы завтра, даже если путь далек,
Trai gái bền duyên đẹp tình lứa đôi
Юноши и девушки сохранили свою любовь,
Cho bướm vàng bay trên nẻo đường mới
Чтобы золотые бабочки порхали по новым дорогам,
Vai trên vai những lúc tâm tình bên nhau
Плечом к плечу в моменты нежности друг с другом.
Tôi chúc rồi đây người về phương nào
Я желаю, чтобы, куда бы ты ни отправилась,
Cho dẫu thời gian lạnh lùng lướt mau
Даже если время неумолимо бежит,
Mong ước ngày sau như ngày trước
Чтобы будущие дни были такими же, как прошлые,
Tay trong tay nhớ lúc trao thiệp đầu xuân
Рука в руке, вспоминая момент, когда я подарил тебе первую весеннюю открытку.
Mong ước ngày sau như ngày trước
Чтобы будущие дни были такими же, как прошлые,
Tay trong tay nhớ lúc trao thiệp đầu xuân
Рука в руке, вспоминая момент, когда я подарил тебе первую весеннюю открытку.
Mong ước ngày sau như ngày trước
Чтобы будущие дни были такими же, как прошлые,
Tay trong tay nhớ lúc trao thiệp đầu xuân
Рука в руке, вспоминая момент, когда я подарил тебе первую весеннюю открытку.





Авторы: Kyminh, Dinhle Van

Long Nhật - 25 Nam Mua Xuan Ca Hat
Альбом
25 Nam Mua Xuan Ca Hat
дата релиза
29-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.