Текст и перевод песни Longus Mongus feat. BHZ & GPC - Schon ok (feat. GPC)
Schon ok (feat. GPC)
It's Okay (feat. GPC)
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(schon
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(it's
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja,
so
bequem)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah,
so
comfortable)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
Meine
Seele
ist
zerknittert,
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
My
soul
is
crumpled,
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(schon
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(it's
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja,
so
bequem)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah,
so
comfortable)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
Meine
Seele
ist
zerknittert,
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
(ja,
ja,
ja)
My
soul
is
crumpled,
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
(yeah,
yeah,
yeah)
Seit
Tag
eins
ist
dein
Dasein
relevant,
ja
(uhh)
Since
day
one
your
existence
has
been
relevant,
yeah
(uhh)
Ich
wollte
Wolken
spür'n,
doch
habe
mich
verbrannt,
ja
I
wanted
to
feel
clouds,
but
I
got
burned,
yeah
Du
konntest
fliegen,
ohne
dich
blieb
ich
an
Land
You
could
fly,
without
you
I
was
stuck
on
land
In
einem
Haufen
voller
Scheiße
In
a
pile
of
shit
Doch
dein
Dasein
gab
mir
Kraft
But
your
existence
gave
me
strength
Jede
Nacht
andrer
Plan,
doch
blieb
immer
nur
bei
dir
(oh-uh)
Every
night
another
plan,
but
I
always
ended
up
with
you
(oh-uh)
Ich
ging
mit
dir
schlafen,
rief
dich
nach
dem
dritten
Bier
I
went
to
sleep
with
you,
called
you
after
the
third
beer
Ab
und
zu
am
Anfang,
doch
am
Ende
war's
zu
viel
Every
now
and
then
at
first,
but
in
the
end
it
was
too
much
Wir
hatten
schöne
Zeiten,
doch
es
ging
immer
nur
nach
dir
We
had
good
times,
but
it
was
always
about
you
Dass
du
weg
bist,
finde
ich
eigentlich
schon
okay
(schon
okay)
You
being
gone,
I
actually
think
it's
okay
(it's
okay)
So
geseh'n
hast
du
mich
krank
gemacht,
getarnt
als
Protegé
Looking
back,
you
made
me
sick
disguised
as
a
protégé
Bist
du
nicht
in
meiner
Nähe,
fällt's
mir
leicht,
dich
zu
vergessen
When
you're
not
near
me,
it's
easy
to
forget
you
Aber
läufst
du
mir
über
den
Weg,
will
ich
wieder
mit
dir
geh'n
But
if
I
run
into
you,
I
want
to
go
with
you
again
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(schon
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(it's
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja,
so
bequem)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah,
so
comfortable)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
Meine
Seele
ist
zerknittert,
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
My
soul
is
crumpled,
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(jaja,
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(yeah-yeah,
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja,
so
bequem)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah,
so
comfortable)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
Meine
Seele
ist
zerknittert
(ja),
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
(ja)
My
soul
is
crumpled
(yeah),
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
(yeah)
Ich
hab
dich
lang
genug
gesucht,
jetzt
tut
es
weh
(tut
es
weh)
I've
been
looking
for
you
long
enough,
now
it
hurts
(it
hurts)
Dead
Dawg
war
immer
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
(nach
dem
Weg)
Dead
Dawg
was
always
searching
for
the
way
(for
the
way)
Ich
hab
schon
lange
keine
Sonne
mehr
geseh'n
I
haven't
seen
the
sun
for
a
long
time
Ich
wohn
im
Schnee
I
live
in
the
snow
Hier
ist
es
schön,
ich
sehe
Fische
schwimm'n
im
See,
ok
It's
beautiful
here,
I
see
fish
swimming
in
the
lake,
okay
Jeder
mag
Kristalle,
doch
sie
mag
sie
ganz
besonders
(mhm)
Everyone
likes
crystals,
but
she
likes
them
especially
(mhm)
Ich
schenke
ihr
mein
Herz,
auch
wenn
es
kalt
ist
und
gebrochen
I
give
her
my
heart,
even
though
it's
cold
and
broken
Ich
schenke
ihr
mein
Herz,
zuerst
ertränke
ich's
in
Hoffnung
I
give
her
my
heart,
first
I
drown
it
in
hope
Sie
zerquetscht
es
mit
den
Händen,
doch
es
hört
nicht
auf
zu
pochen
She
crushes
it
with
her
hands,
but
it
doesn't
stop
beating
Ich
werde
niemals
aufhör'n,
sie
zu
lieben
und
das
weiß
sie
I
will
never
stop
loving
her
and
she
knows
it
Vergiss
mal
nicht,
ich
komme
wieder
vielleicht
dann
mit
dreißig
Don't
forget,
I'll
be
back,
maybe
when
I'm
thirty
Vergiss
mal
nicht,
die
Liebe
weicht
nicht
aus,
sie
ist
zu
dreist
Don't
forget,
love
doesn't
go
away,
it's
too
bold
Ich
hoff,
sie
beißt,
ich
bitte
verschweiß
sie
I
hope
she
bites,
I
ask
you
to
bleach
it
Leg
sie
weg
und
öffne
sie
mit
Ende
dreißig
Put
it
away
and
open
it
at
the
end
of
thirty
(Ja,
ja,
ja-ah)
(Yeah,
yeah,
yeah-ah)
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(ja-ah,
schon
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(yeah-ah,
it's
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja-ah,
so
bequem)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah-ah,
so
comfortable)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
(ja-ah)
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
(yeah-ah)
Meine
Seele
ist
zerknittert,
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
(ja-ah,
ja)
My
soul
is
crumpled,
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
(yeah-ah,
yeah)
Ich
hab
dich
lang
nicht
mehr
geseh'n,
is'
schon
okay
(ja-ah,
schon
okay)
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
it's
okay
(yeah-ah,
it's
okay)
Mit
dir
war
damals
alles
so
bequem
(ja-ah,
so
bequem,
ja)
Everything
was
so
comfortable
with
you
back
then
(yeah-ah,
so
comfortable,
yeah)
Dass
du
weg
bist
ist
schon
gut
fürs
Portemonnaie
(ja-ah)
You
being
gone
is
good
for
my
wallet
(yeah-ah)
Meine
Seele
ist
zerknittert,
doch
ich
leb
intensiver
als
mit
dir
(ja-ah)
My
soul
is
crumpled,
but
I
live
more
intensely
than
I
did
with
you
(yeah-ah)
Ah,
is'
schon
okay,
ja,
huh
Ah,
it's
okay,
yeah,
huh
Is'
schon
okay,
ja,
ah
It's
okay,
yeah,
ah
Ja,
bequemer
als
denn
je,
ja,
ja
Yeah,
more
comfortable
than
ever,
yeah,
yeah
Is'
schon
okay,
ja,
ja
It's
okay,
yeah,
yeah
Ja,
is'
schon
okay
Yeah,
it's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Grant, Yusei, Yonel Nirina Randrianarisoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.