Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
tell
you
it's,
if
I
tell
you
it's
a
secret
Wenn
ich
dir
sage,
es
ist,
wenn
ich
dir
sage,
es
ist
ein
Geheimnis
If
I
tell
you
it's
a
secret
Wenn
ich
dir
sage,
es
ist
ein
Geheimnis
If
I
tell
you
it's,
if
I
tell
you
it's
a
uh,
uh,
uh
Wenn
ich
dir
sage,
es
ist,
wenn
ich
dir
sage,
es
ist
ein
äh,
äh,
äh
If
I
tell
you
it's
a
uh,
uh,
uh
Wenn
ich
dir
sage,
es
ist
ein
äh,
äh,
äh
If
I
tell
y'all
it's
a
secret
can
you
keep
it,
ain't
no
peeping
Wenn
ich
euch
allen
sage,
es
ist
ein
Geheimnis,
könnt
ihr
dicht
halten,
kein
Geglotze
I
ain't
beefing
with
no
bitch,
I
bring
20
in
the
season
Ich
hab'
keinen
Stress
mit
irgendeiner
Schlampe,
ich
bring'
20
in
der
Saison
rein
That
bitch
like
to
pump
it,
I
can
do
it
for
no
reason
Diese
Schlampe
macht
gern
auf
dicke
Hose,
ich
kann
das
ohne
Grund
tun
Approach
me
with
some
Swiss,
random
niggas
get
to
tweak
it
(act
out)
Komm
mir
mit
Kohle,
irgendwelche
Typen
rasten
dann
aus
(drehen
durch)
Bitch,
I'm
tryna
see
what's
the
act
'bout
Schlampe,
ich
versuch'
zu
sehen,
worum's
hier
geht
I
been
getting
plenty
cheese,
hitting
pods
on
the
south
Ich
hab'
massig
Kohle
gemacht,
Geschäfte
im
Süden
abgewickelt
Talk
a
bitch
to
watch
her
mouth,
ain't
no
business
with
no
clowns
Sag
der
Schlampe,
sie
soll
auf
ihr
Maul
aufpassen,
kein
Geschäft
mit
Clowns
Tell
my
men
when
I'm
in
town,
gotta
take
me
to
the
pound
Sag
meinen
Männern,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
sie
müssen
mich
ausführen
Nonetheless,
niggas
out
here
saying
Lonnie
is
the
best
Nichtsdestotrotz
sagen
die
Typen
hier
draußen,
Lonnie
ist
die
Beste
Lay
a
towel
on
this
bed,
'cause
I'm
'bout
to
make
a
mess
Leg
ein
Handtuch
auf
dieses
Bett,
denn
ich
werde
gleich
eine
Sauerei
machen
Ain't
no
second
in
my
business,
gotta
lay
that
shit
to
rest
Keine
Sekunde
für
mein
Geschäft,
muss
diese
Sache
begraben
Talk
that
bitch
to
stop
sneak
this
and
say
it
with
your
chest
out
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören
mit
der
Heimlichtuerei
und
es
mit
breiter
Brust
sagen
I
do
what
I
want
I'll
be
in
and
out
Ich
tu,
was
ich
will,
ich
komm
und
geh
Bitches
with
the
fame,
niggas
want
the
clout
Schlampen
wollen
den
Ruhm,
Typen
wollen
den
Einfluss
They
ain't
want
me
then,
but
they
want
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
wollen
sie
mich
They
ain't
want
me
back
then,
but
they
know
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
mich
Rich
ass
bitch,
I
can
come
and
turn
your
hood
up
(bitch)
Reiche
Schlampe,
ich
kann
kommen
und
deine
Gegend
aufmischen
(Schlampe)
Thought
it's
a
bitch,
I
be
smoking
on
that
good
stuff
Dachte,
es
ist
eine
Schlampe,
ich
rauche
dieses
gute
Zeug
I
don't
wanna
talk,
I
can't
hear,
I
been
put
up
Ich
will
nicht
reden,
ich
kann
nicht
hören,
ich
bin
nicht
erreichbar
Talk
about
some
racks,
then
I'm
there,
I'm
like,
what
up?
Redest
du
von
Bündeln,
dann
bin
ich
da,
ich
sag',
was
geht?
Bitches
always
run
they
mouth,
but
never
running
up
a
bag
Schlampen
reißen
immer
ihr
Maul
auf,
aber
scheffeln
nie
Kohle
See
me
postal
with
a
kick,
know
it
ain't
a
throwback
Siehst
du
mich
mit
Wucht
ausrasten,
wisse,
das
ist
nichts
von
gestern
I
can
take
your
nigga
and
you
won't
get
your
ho
back
Ich
kann
deinen
Typen
nehmen
und
du
kriegst
deine
Schlampe
nicht
zurück
I
can
take
your
nigga
and
you
won't
get
your
ho
back
Ich
kann
deinen
Typen
nehmen
und
du
kriegst
deine
Schlampe
nicht
zurück
Money
take
risk,
dollar
make
sense
Geld
braucht
Risiko,
jeder
Dollar
zählt
I
was
16
in
a
whip,
fully
pay
that
tip
Ich
war
16
in
'ner
Karre,
voll
bezahlt,
das
Trinkgeld
dazu
I
ain't
never
played
pussy,
I
just
know
the
right
time
Ich
hab'
mich
nie
feige
verhalten,
ich
kenne
nur
den
richtigen
Zeitpunkt
These
hoes
can't
rap,
they
just
know
the
right
rhyme
Diese
Schlampen
können
nicht
rappen,
sie
kennen
nur
den
richtigen
Reim
Like
this
bitch
going
crazy,
I
ain't
stopping
no
grease
Als
ob
diese
Schlampe
verrückt
wird,
ich
bin
nicht
zu
bremsen
But
I'ma
pop
it,
choke
the
nigga,
come
and
top
me
back
Aber
ich
knall's
raus,
würg'
den
Typen,
komm
und
befriedige
mich
Bitch,
I'm
exotic,
if
I
get
this
bitch
a
chance
Schlampe,
ich
bin
exotisch,
wenn
ich
dieser
Schlampe
eine
Chance
gebe
She
can't
fuck
with
me
in
rap,
she
can't
fuck
with
me
in
hands
off
Sie
kann's
im
Rap
nicht
mit
mir
aufnehmen,
sie
kann's
auch
im
Kampf
nicht
mit
mir
aufnehmen
I
do
what
I
want
I'll
be
in
and
out
Ich
tu,
was
ich
will,
ich
komm
und
geh
Bitches
with
the
fame,
niggas
want
the
clout
Schlampen
wollen
den
Ruhm,
Typen
wollen
den
Einfluss
They
ain't
want
me
then,
but
they
want
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
wollen
sie
mich
They
ain't
want
me
back
then,
but
they
know
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
mich
I
do
what
I
want
I'll
be
in
and
out
Ich
tu,
was
ich
will,
ich
komm
und
geh
Bitches
with
the
fame,
niggas
want
the
clout
Schlampen
wollen
den
Ruhm,
Typen
wollen
den
Einfluss
They
ain't
want
me
then,
but
they
want
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
wollen
sie
mich
They
ain't
want
me
back
then,
but
they
want
me
now
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
mich
Bitch,
I
ain't,
but
they
want
me
now
Schlampe,
ich
bin
nicht,
aber
jetzt
wollen
sie
mich
Big
money,
P,
yeah,
they
gon'
know
Großes
Geld,
P,
ja,
sie
werden's
wissen
I
ain't
fuckin'
with
them,
they
ain't
fuckin'
clout
Ich
hab'
nichts
mit
denen
zu
tun,
die
haben
keinen
Einfluss
I
just
pull
up
in
the
back
and
that's
all,
y'all
Ich
tauch'
einfach
hinten
auf
und
das
war's,
ihr
alle
They
like
money,
but
I'm
a
crazy
bitch,
say
hello
Sie
mögen
Geld,
aber
ich
bin
'ne
verrückte
Schlampe,
sag
hallo
They
like
money,
but
I'm
a
crazy
bitch,
say
hello
Sie
mögen
Geld,
aber
ich
bin
'ne
verrückte
Schlampe,
sag
hallo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonni Monae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.