Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Rocks in My Bed
Ich hab' Steine in meinem Bett
I've
got
rocks
in
my
bed,
and
I
just
can't
lay
down
there
no
more
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Bett,
und
ich
kann
einfach
nicht
mehr
darin
liegen
I've
got
rocks
in
my
bed,
and
I
just
can't
lay
down
there
no
more
Ich
hab'
Steine
in
meinem
Bett,
und
ich
kann
einfach
nicht
mehr
darin
liegen
Old
rockin'
chair's
got
me,
and
the
blues
is
knockin'
on
my
door
Der
alte
Schaukelstuhl
holt
mich
ein,
und
der
Blues
klopft
an
meine
Tür
If
you
neva'
been
in
love,
please
don't
try
to
find
it
out
Wenn
du
nie
verliebt
warst,
versuch
bitte
nicht,
es
rauszufinden
If
you
neva'
been
in
love,
please
don't
try
to
find
it
out
Wenn
du
nie
verliebt
warst,
versuch
bitte
nicht,
es
rauszufinden
And
if
you
feel
your
poor
little
heart
Und
wenn
du
spürst,
wie
dein
kleines
Herz
Slippin',
please
ask
somebody
what
it's
all
about
rutscht,
frag
jemanden,
worum
es
dabei
geht
'Cause
it
hurts
to
love
someone,
that
you
can't
have
all
by
yo'self
Denn
es
schmerzt,
jemanden
zu
lieben,
den
du
nicht
für
dich
allein
haben
kannst
It
hurts
to
love
someone,
that
you
can't
have
all
by
yo'self
Es
schmerzt,
jemanden
zu
lieben,
den
du
nicht
für
dich
allein
haben
kannst
And
the
part
that
hurts
so
bad
- when
Und
das,
was
am
meisten
weh
tut
- wenn
You've
got
to
share
them
with
somebody
else
du
ihn
mit
jemand
anderem
teilen
musst
Now
you
told
me
that
you
love
me
baby,
and
you
told
me
a
lie
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
Baby,
doch
du
hast
mich
belogen
But
today
you
quit
me
- make
up
your
mind
or
die
Doch
heute
verlässt
du
mich
- entscheide
dich
oder
stirb
So
get
yo'self
together,
Reiß
dich
zusammen,
'Cause
I
ain't
goin'a
stand
no
more
doggin'
'round
denn
ich
ertrag'
kein
Herumgehunde
mehr
I
know
you
got
somebody
else,
'cause
the
talks
all
over
town
Ich
weiß,
du
hast
jemand
andern,
denn
die
Stadt
redet
schon
längst
Babe
I'm
gettin'
awful
tired
of
sleepin'
by
myself
Baby,
ich
bin
es
leid,
allein
zu
schlafen
If
you
don't
want
my
lovin'
I'll
dish
it
out
to
somebody
else
Wenn
du
meine
Liebe
nicht
willst,
geb
ich
sie
nem
anderen
Got
to
get
myself
together,
tired
of
sleepin'
by
myself
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
bin
es
leid,
allein
zu
schlafen
If
you
don't
want
my
lovin'
baby,
Wenn
du
meine
Liebe
nicht
willst,
Baby,
I'll
just
shove
it
on
out
there
to
somebody
else
Dann
schieb
ich
sie
einfach
zu
jemand
anderem
rüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lonnie johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.