Текст и перевод песни Lonnie Donegan - My Old Man's a Dustman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
here's
a
little
story
to
tell
it
is
a
must
А
теперь
расскажу
вам
небольшую
историю,
она
обязательна.
About
an
unsung
hero
that
moves
away
your
dust
О
невоспетом
герое,
который
сметает
с
тебя
пыль.
Some
people
make
a
fortune
other's
earn
a
mint
Одни
сколачивают
состояние
другие
зарабатывают
на
монетном
дворе
My
old
man
don't
earn
much
Мой
старик
мало
зарабатывает.
In
fact...
he's
flippin'...skint
На
самом
деле
...
он
флиртует...скинт
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О,
мой
старик-мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика.
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
черные
штаны
и
живет
в
городской
квартире.
He
looks
a
proper
narner
in
his
great
big
hob
nailed
boots
Он
выглядит
настоящим
нарнером
в
своих
огромных
сапогах
с
гвоздями.
He's
got
such
a
job
to
pull
em
up
that
he
calls
them
daisy
roots
У
него
такая
работа-вытаскивать
их,
что
он
называет
их
корешками
ромашки.
Some
folks
give
tips
at
Christmas
and
some
of
them
forget
Кто-то
дает
советы
на
Рождество,
а
кто-то
забывает.
So
when
he
picks
their
bins
up
he
spills
some
on
the
steps
Поэтому,
когда
он
поднимает
их
урны,
он
проливает
немного
на
ступеньки.
Now
one
old
man
got
nasty
and
to
the
council
wrote
Теперь
один
старик
нахамил
и
в
совет
написал
Next
time
my
old
man
went
'round
there
he
punched
him
up
the
throat
В
следующий
раз,
когда
мой
старик
зашел
туда,
он
ударил
его
кулаком
в
горло.
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О,
мой
старик-мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика.
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
черные
штаны
и
живет
в
городской
квартире.
I
say
I
say
Duncan!
I
'er...
I
found
a
police
dog
in
my
dustbin
Я
говорю,
я
говорю,
Дункан!
я
э-э...
я
нашел
полицейскую
собаку
в
своем
мусорном
баке
(How
do
you
know
he's
a
police
dog?)
He
had
a
policeman
with
him
(Откуда
вы
знаете,
что
он
полицейский
пес?)
с
ним
был
полицейский.
Though
my
old
man's
a
dustman
he's
got
a
heart
of
gold
Хотя
мой
старик-мусорщик,
у
него
золотое
сердце.
He
got
married
recently
though
he's
86
years
old
Он
недавно
женился
хотя
ему
86
лет
We
said
'Ear!
Hang
on
Dad
you're
getting
past
your
prime'
Мы
сказали:
"ухо!
держись,
папа,
ты
уже
вышел
из
своего
расцвета".
He
said
'Well
when
you
get
to
my
age
it
helps
to
pass
the
time'
Он
сказал:
"что
ж,
когда
ты
доживешь
до
моего
возраста,
это
поможет
скоротать
время".
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О,
мой
старик-мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика.
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
черные
штаны
и
живет
в
городской
квартире.
I
say
I
say
I
say!
My
dustbins
full
of
lillies
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
мои
мусорные
баки
полны
лилий.
(Well
throw
'em
away
then)
I
can't
Lilly's
wearing
them
(Ну
тогда
выбрось
их)
я
не
могу,
Лилли
их
носит.
Now
one
day
while
in
a
hurry
he
missed
a
lady's
bin
И
вот
однажды
в
спешке
он
пропустил
мусорное
ведро
одной
дамы.
He
hadn't
gone
but
a
few
yards
when
she
chased
after
him
Он
не
успел
пройти
и
нескольких
ярдов,
как
она
погналась
за
ним.
'What
game
do
you
think
you're
playing'
she
cried
right
from
the
heart
"В
какую
игру,
по-твоему,
ты
играешь?"
- воскликнула
она
от
всего
сердца.
'You've
missed
me...
am
I
too
late?'
'No...
jump
up
on
the
cart'
"Ты
скучал
по
мне...
я
опоздал?"
- "нет
...
запрыгивай
в
телегу".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.