Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, Will You Please Come Home
Baby, komm bitte nach Hause
When
my
days
are
lonely,
I'm
dreamin'
fer
you
only,
baby
will
you
please
come
home.
Wenn
meine
Tage
einsam
sind,
träume
ich
nur
von
dir,
Baby,
komm
bitte
nach
Hause.
I'm
tired
of
livin',
I'm
tired
of
livin'
all
alone.
Ich
bin
es
leid,
zu
leben,
ich
bin
es
leid,
ganz
allein
zu
leben.
I
know
I
mistreated
you,
that's
why
you
all
alone.
Ich
weiß,
ich
habe
dich
schlecht
behandelt,
deshalb
bist
du
ganz
allein.
My
days
are
getting
lonely,
my
nights
about
the
same,
I'm
so
used
to
hearin'
you
call
my
name.
Meine
Tage
werden
einsam,
meine
Nächte
sind
ungefähr
gleich,
ich
bin
so
daran
gewöhnt,
dich
meinen
Namen
rufen
zu
hören.
That's
why
I'm
grievin',
baby
will
you
please
come
home.
Deshalb
trauere
ich,
Baby,
komm
bitte
nach
Hause.
And
if
you
don't
come
back
home,
I
know
I
won't
last
long.
Und
wenn
du
nicht
nach
Hause
kommst,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
mehr
lange
durchhalte.
I
laid
my
head
on
the
pillow,
I
found
an
empty
space,
but
there's
no
one
else
could
fill
your
place.
Ich
legte
meinen
Kopf
aufs
Kissen,
ich
fand
einen
leeren
Platz,
aber
es
gibt
niemanden,
der
deinen
Platz
einnehmen
könnte.
That's
why
I'm
grievin',
and
all
alone.
Deshalb
trauere
ich
und
bin
ganz
allein.
And
my
heart
will
stop
bleeding,
baby
when
you
come
back
home.
Und
mein
Herz
wird
aufhören
zu
bluten,
Baby,
wenn
du
nach
Hause
kommst.
Babe,
listen
to
my
pleas.
Schatz,
hör
auf
meine
Bitten.
Baby,
baby,
listen
to
my
pleas.
Baby,
Baby,
hör
auf
meine
Bitten.
Will
you
come
back
home?
I'm
slowly
dyin'
on
my
feet.
Kommst
du
nach
Hause?
Ich
sterbe
langsam
vor
mich
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Johnson, Cozy Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.