Lonnie Johnson - Let All Married Women Alone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lonnie Johnson - Let All Married Women Alone




Let All Married Women Alone
Не тронь чужую жену
Man, don't never mess with a woman, when she don't belong to you.
Мужик, никогда не связывайся с женщиной, если она не твоя.
Don't never mess with a woman, when she don't belong to you.
Никогда не связывайся с женщиной, если она не твоя.
After she gets you in trouble, boy, then she's through with you.
Как только ты из-за нее попадешь в беду, дружище, с тобой покончено.
A married woman called me up one mornin,' say, "Come to my house 'bout half past three."
Одна замужняя женщина позвонила мне однажды утром и сказала: "Приходи ко мне домой около половины четвертого".
A married woman called me up one mornin,' say, "Come to my house 'bout half past three."
Одна замужняя женщина позвонила мне однажды утром и сказала: "Приходи ко мне домой около половины четвертого".
Her husband caught me in his home, beat me till I was ragged as a cedar tree.
Ее муж застукал меня у себя дома, избил меня до полусмерти.
Man, take my advice, let all married women 'lone.
Мужик, послушай моего совета, оставь всех замужних женщин в покое.
Take my advice, and let all married women 'lone.
Послушай моего совета и оставь всех замужних женщин в покое.
They will only frame you out your life, then hell will be your brand new home.
Они просто испортят тебе жизнь, а потом ад станет твоим новым домом.
Man, he cut at me with a razor, in the other hand was a Gatlin' gun.
Мужик, он бросился на меня с бритвой, а в другой руке у него был автомат.
He cut at me with his razor, in the other hand was a Gatlin' gun.
Он резанул меня бритвой, а в другой руке у него был автомат.
It's all right to be brave sometimes, but nothin' beats a darn good run.
Иногда хорошо быть храбрым, но ничто не сравнится с чертовски быстрым бегом.
My eyes got big as a dollar, my heart almost jumped out in my hand.
Мои глаза стали большими, как долларовая монета, а сердце чуть не выскочило из груди.
My eyes got big as a dollar, my heart almost jumped out in my hand.
Мои глаза стали большими, как долларовая монета, а сердце чуть не выскочило из груди.
It's awful hard to face a woman's husband, when you only an outside man.
Очень трудно смотреть в глаза мужу женщины, когда ты всего лишь посторонний мужчина.
Boys, I used to think, that a married woman was the sweetest woman that ever was born.
Парни, я раньше думал, что замужняя женщина - самая милая женщина на свете.
Boys, I used to think, that a married woman was the sweetest woman ever was born.
Парни, я раньше думал, что замужняя женщина - самая милая женщина на свете.
But this one 'caused me so much trouble, I wish they all was dead and gone.
Но эта доставила мне так много хлопот, что я жалею, что они вообще существуют на свете.





Авторы: Lonnie Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.