Текст и перевод песни Lonnie Johnson - Let All Married Women Alone
Let All Married Women Alone
Не тронь чужую жену
Man,
don't
never
mess
with
a
woman,
when
she
don't
belong
to
you.
Мужик,
никогда
не
связывайся
с
женщиной,
если
она
не
твоя.
Don't
never
mess
with
a
woman,
when
she
don't
belong
to
you.
Никогда
не
связывайся
с
женщиной,
если
она
не
твоя.
After
she
gets
you
in
trouble,
boy,
then
she's
through
with
you.
Как
только
ты
из-за
нее
попадешь
в
беду,
дружище,
с
тобой
покончено.
A
married
woman
called
me
up
one
mornin,'
say,
"Come
to
my
house
'bout
half
past
three."
Одна
замужняя
женщина
позвонила
мне
однажды
утром
и
сказала:
"Приходи
ко
мне
домой
около
половины
четвертого".
A
married
woman
called
me
up
one
mornin,'
say,
"Come
to
my
house
'bout
half
past
three."
Одна
замужняя
женщина
позвонила
мне
однажды
утром
и
сказала:
"Приходи
ко
мне
домой
около
половины
четвертого".
Her
husband
caught
me
in
his
home,
beat
me
till
I
was
ragged
as
a
cedar
tree.
Ее
муж
застукал
меня
у
себя
дома,
избил
меня
до
полусмерти.
Man,
take
my
advice,
let
all
married
women
'lone.
Мужик,
послушай
моего
совета,
оставь
всех
замужних
женщин
в
покое.
Take
my
advice,
and
let
all
married
women
'lone.
Послушай
моего
совета
и
оставь
всех
замужних
женщин
в
покое.
They
will
only
frame
you
out
your
life,
then
hell
will
be
your
brand
new
home.
Они
просто
испортят
тебе
жизнь,
а
потом
ад
станет
твоим
новым
домом.
Man,
he
cut
at
me
with
a
razor,
in
the
other
hand
was
a
Gatlin'
gun.
Мужик,
он
бросился
на
меня
с
бритвой,
а
в
другой
руке
у
него
был
автомат.
He
cut
at
me
with
his
razor,
in
the
other
hand
was
a
Gatlin'
gun.
Он
резанул
меня
бритвой,
а
в
другой
руке
у
него
был
автомат.
It's
all
right
to
be
brave
sometimes,
but
nothin'
beats
a
darn
good
run.
Иногда
хорошо
быть
храбрым,
но
ничто
не
сравнится
с
чертовски
быстрым
бегом.
My
eyes
got
big
as
a
dollar,
my
heart
almost
jumped
out
in
my
hand.
Мои
глаза
стали
большими,
как
долларовая
монета,
а
сердце
чуть
не
выскочило
из
груди.
My
eyes
got
big
as
a
dollar,
my
heart
almost
jumped
out
in
my
hand.
Мои
глаза
стали
большими,
как
долларовая
монета,
а
сердце
чуть
не
выскочило
из
груди.
It's
awful
hard
to
face
a
woman's
husband,
when
you
only
an
outside
man.
Очень
трудно
смотреть
в
глаза
мужу
женщины,
когда
ты
всего
лишь
посторонний
мужчина.
Boys,
I
used
to
think,
that
a
married
woman
was
the
sweetest
woman
that
ever
was
born.
Парни,
я
раньше
думал,
что
замужняя
женщина
- самая
милая
женщина
на
свете.
Boys,
I
used
to
think,
that
a
married
woman
was
the
sweetest
woman
ever
was
born.
Парни,
я
раньше
думал,
что
замужняя
женщина
- самая
милая
женщина
на
свете.
But
this
one
'caused
me
so
much
trouble,
I
wish
they
all
was
dead
and
gone.
Но
эта
доставила
мне
так
много
хлопот,
что
я
жалею,
что
они
вообще
существуют
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.