Tell
me
Sag
mir
Have
you
been
acting?
Hast
du
geschauspielert?
You
got
a
lot
on
your
head
Du
hast
viel
im
Kopf
You
just
been
capping
Du
hast
nur
gelogen
I
know
your
hiding
your
pain,
I
can
see
that,
yeah
Ich
weiß,
du
versteckst
deinen
Schmerz,
ich
kann
das
sehen,
ja
I
take
a
look
in
the
mirror,
it′s
clear
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
es
ist
klar
I'm
lost
without
a
purpose
Ich
bin
verloren
ohne
Ziel
Nervous
′bout
being
imperfect
Nervös,
unvollkommen
zu
sein
Cost
a
penny
for
my
thoughts
Ein
Penny
für
meine
Gedanken
I'm
wondering
if
it's
worth
it
Ich
frage
mich,
ob
es
das
wert
ist
Too
much
of
a
burden
Zu
viel
Last
It′s
too
late
to
wake
up
early
Es
ist
zu
spät,
um
früh
aufzuwachen
In
my
days,
I′m
wasting
away
In
meinen
Tagen
vergeude
ich
mich
Maybe
I
should
face
that
Vielleicht
sollte
ich
dem
ins
Auge
sehen
I
don't
stand
a
chance
Ich
habe
keine
Chance
Prescription
in
my
hand
Rezept
in
meiner
Hand
I
might
just
give
in
Ich
könnte
einfach
nachgeben
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
Forget
who
I
am
Vergessen,
wer
ich
bin
As
long
as
I
can
Solange
ich
kann
I
wish
that
you
knew
what
I′m
going
through
Ich
wünschte,
du
wüsstest,
was
ich
durchmache
It
feels
like
the
end
Es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Ah,
it
feels
like
the
end
Ah,
es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Would
you
understand
what
I've
been
through,
if
I
came
through?
Würdest
du
verstehen,
was
ich
durchgemacht
habe,
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
wäre?
Speak
from
the
top,
pointless
sometimes
but
I
hate
to
Offen
sprechen,
manchmal
sinnlos,
aber
ich
hasse
es,
Leave
you
with
these
questions
on
your
mind
on
the
table
Dich
mit
diesen
Fragen
in
deinem
Kopf
auf
dem
Tisch
zurückzulassen
Leave
you
repeat
after
me
like
Simon,
if
you
say
so
Dich
nach
mir
wiederholen
lassen
wie
bei
"Simon
sagt",
wenn
du
es
sagst
I
just
got
to
kick
back
Ich
muss
mich
einfach
zurücklehnen
You
dig
that?
Checkst
du
das?
Stop
looking
back
Hör
auf,
zurückzublicken
Skip
that
Überspring
das
We
did
that
Das
haben
wir
getan
I′ve
been
feeling
trapped
up
in
this
house,
no
escaping
Ich
fühle
mich
gefangen
in
diesem
Haus,
kein
Entkommen
Narcotics
and
drank
all
around
me,
I
might
cave
in
Narkotika
und
Getränke
überall
um
mich
herum,
ich
könnte
nachgeben
I'm
walking
darkness
in
my
mind
Ich
wandere
in
Dunkelheit
in
meinem
Geist
I′m
always
fucking
nauseous
Mir
ist
immer
verdammt
übel
I
can't
this
time
Diesmal
kann
ich
nicht
widerstehen
I'm
feelin′
lost,
just
roaming
through
the
night
Ich
fühle
mich
verloren,
streife
nur
durch
die
Nacht
We′re
taking
damage,
damage
by
design
Wir
nehmen
Schaden,
Schaden
mit
Absicht
I
don't
stand
a
chance
Ich
habe
keine
Chance
Prescription
in
my
hand
Rezept
in
meiner
Hand
I
might
just
give
in
Ich
könnte
einfach
nachgeben
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
Forget
who
I
am
Vergessen,
wer
ich
bin
As
long
as
I
can
Solange
ich
kann
I
wish
that
you
knew
what
I′m
going
through
Ich
wünschte,
du
wüsstest,
was
ich
durchmache
It
feels
like
the
end
Es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Feels
like
the
end
Fühlt
sich
an
wie
das
Ende
It
feels
like
the
end
Es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
Оцените перевод
1 A.M.
2 Time
3 Safe Zone
4 LIT (feat. 24kGoldn)
5 LIT (feat. 24kGoldn)
6 Unruly
7 Make the Most (feat. H.E.R.)
8 Jump
9 The End
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.