Deep Breaths -
Lookas
,
CAL
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Breaths
Tiefe Atemzüge
It
must
be
hard
Es
muss
schwer
sein
Tryna
get
outta
your
own
way
Zu
versuchen,
dir
selbst
aus
dem
Weg
zu
gehen
Overthinking
always
Ständig
grübeln
Worry
′bout
things
like
all
day
Sich
den
ganzen
Tag
über
Dinge
Sorgen
machen
It
must
be
hard
Es
muss
schwer
sein
Thinking
it's
all
in
yourself,
now
Zu
denken,
es
liegt
alles
an
dir
selbst,
jetzt
Living
life
everyday
stressed,
now
Jeden
Tag
gestresst
leben,
jetzt
Deep
breaths,
baby,
we′re
blessed,
now
Tiefe
Atemzüge,
Baby,
wir
sind
gesegnet,
jetzt
Please
don't
go
makin'
this
harder
than
it
has
to
be
Bitte
mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
Livin′
like
this
is
the
start
of
something
I
believe
Leben,
als
ob
dies
der
Anfang
von
etwas
ist,
woran
ich
glaube
Please
don′t
go
makin'
this
harder
than
it
has
to
be
Bitte
mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
Deep
breaths,
deep
breaths,
deep
breaths
Tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge
It
must
be
hard
Es
muss
schwer
sein
Feeling
like
you′re
falling
Sich
zu
fühlen,
als
ob
du
fällst
Feeling
like
you
need
a
warning
Sich
zu
fühlen,
als
ob
du
eine
Warnung
brauchst
Feeling
like
there's
something
comin′
your
way
Sich
zu
fühlen,
als
ob
etwas
auf
dich
zukommt
It
must
be
hard
Es
muss
schwer
sein
When
you
drive
yourself
insane
Wenn
du
dich
selbst
in
den
Wahnsinn
treibst
When
you
try
and
make
a
change
Wenn
du
versuchst,
etwas
zu
ändern
But
it
always
is
the
same
Aber
es
ist
immer
dasselbe
Please
don't
go
makin′
this
harder
than
it
has
to
be
Bitte
mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
Livin'
like
this
is
the
start
of
something
I
believe
Leben,
als
ob
dies
der
Anfang
von
etwas
ist,
woran
ich
glaube
Please
don't
go
makin′
this
harder
than
it
has
to
be
Bitte
mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
Deep
breaths,
deep
breaths,
deep
breaths
Tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge
Could
you
take
it
easy
on
me
when
you
need
love?
Könntest
du
nachsichtig
mit
mir
sein,
wenn
du
Liebe
brauchst?
Could
you
take
it
easy
on
me?
Könntest
du
nachsichtig
mit
mir
sein?
Could
you
take
it
easy
on
me
when
you
need
love?
Könntest
du
nachsichtig
mit
mir
sein,
wenn
du
Liebe
brauchst?
Could
you
take
it
easy
on
me?
Könntest
du
nachsichtig
mit
mir
sein?
Please
don′t
go
makin'
this
harder
than
it
has
to
be
(no...)
Bitte
mach
es
nicht
schwerer,
als
es
sein
muss
(nein...)
Livin′
like
this
is
the
start
of
Leben,
als
ob
dies
der
Anfang
von
Something
I
believe
(something
I
believe)
Etwas
ist,
woran
ich
glaube
(etwas,
woran
ich
glaube)
Please
don't
go
makin′
this
harder
Bitte
mach
es
nicht
schwerer
Than
it
has
to
be
(don't
go,
don′t
go)
Als
es
sein
muss
(mach's
nicht,
mach's
nicht)
Deep
breaths,
deep
breaths,
deep
breaths
Tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge
(Deep
breaths!)
Let's
go
(Tiefe
Atemzüge!)
Los
geht's
Could
you
give
me
them
deep
breaths,
deep
breaths
Nimm
doch
mal
tiefe
Atemzüge,
tiefe
Atemzüge
Ooooooooohh...
Ooooooooohh...
Take
it
easy...
Nimm's
leicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Timothy Cooper, Caleb Shapiro, Ruben Cardenas, Lewis Martinee, Andrew Amengor, Lucas S Do Rego Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.