Текст и перевод песни Loona - Hijo de la Luna (Sentimiento Mix)
Hijo de la Luna (Sentimiento Mix)
Son of the Moon (Sentimiento Mix)
Tonto
el
que
no
entienda...
Foolish
is
he
who
doesn't
understand...
Cuenta
una
leyenda...
A
legend
tells...
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer.
Conjured
the
moon
until
dawn.
Llorando
pedía,
al
llegar
el
día,
Crying,
she
begged,
as
day
arrived,
Desposar
un
calé.
To
marry
a
gypsy
man.
"Tendrás
a
tu
hombre
piel
morena."
"You
will
have
your
man,
with
skin
of
brown,"
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
From
the
sky
spoke
the
full
moon
"Pero
a
cambio
quiero
"But
in
return
I
want
El
hijo
primero
The
first
son
Que
le
engendres
a
él.
That
you
bear
him.
Que
quien
su
hijo
inmola
For
she
who
sacrifices
her
son
Para
no
estar
sola
To
avoid
being
alone
Poco
le
iba
a
querer."
Would
hardly
love
him."
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
find
no
love
Que
te
haga
mujer.
To
make
you
a
woman.
Dime
luna
de
plata,
Tell
me,
silver
moon,
¿Qué
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
flesh?
-Hijo
de
la
luna-
-Son
of
the
Moon-
De
padre
canela
nació
un
niño
From
a
cinnamon-skinned
father,
a
child
was
born
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
White
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna
Instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
Albino
child
of
the
moon
"Maldita
su
estampa
"Cursed
be
his
appearance
Este
hijo
es
de
un
payo
This
child
is
from
a
'payo'
(non-gypsy)
Y
yo
no
me
lo
callo."
And
I
won't
keep
quiet
about
it."
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
find
no
love
Que
te
haga
mujer.
To
make
you
a
woman.
Dime
luna
de
plata,
Tell
me,
silver
moon,
¿Qué
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
flesh?
-Hijo
de
la
luna-
-Son
of
the
Moon-
Gitano
al
creerse
deshonrado
The
gypsy,
believing
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano.
Went
to
his
wife,
knife
in
hand.
"¿De
quién
es
el
hijo?
"Whose
son
is
this?
Me
has
engañao
fijo."
You've
definitely
cheated
on
me."
Y
de
muerte
la
hirió
And
he
wounded
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
went
to
the
mountains
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandono
And
there
he
abandoned
him
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
find
no
love
Que
te
haga
mujer.
To
make
you
a
woman.
Dime
luna
de
plata,
Tell
me,
silver
moon,
¿Qué
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
flesh?
-Hijo
de
la
luna-
-Son
of
the
Moon-
Y
en
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
there
is
a
full
moon
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
happy
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna.
To
make
him
a
cradle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MARIA CANO ANDRES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.