Текст и перевод песни Loonie feat. CLR - Gasolina
Matagal
tagal
na
rin
ang
huli
nating
pagkikita
kapatid
It’s
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
sister.
Ako
ito
gumagawa
ng
kasaysayan
It’s
me,
making
history,
Tamang
himay
ng
mensahe
na
maihahatid
Just
the
right
touch
of
a
message
to
deliver.
Sa
inyo
kailangan
ko
lang
ng
konting
gasolina
I
just
need
a
little
bit
of
gasoline
from
you,
Pangsilab
ng
apoy
bago
'ko
manlamig
To
fuel
the
fire
before
I
go
cold.
'Yoko
kayong
maantig
ngunit
hindi
ko
matiis
I
don't
want
to
move
you,
but
I
can’t
help
it,
Lubos
ko
na
kayong
namimiss
I
miss
you
so
much.
Magdamag
nagsusulat
sa
madilim
na
bartolina
Writing
constantly
in
this
dark
prison
cell,
Ba't
ako
magtutulak
kung
maraming
gasolina
Why
would
I
sell
drugs
if
I
have
plenty
of
gasoline?
Bawat
isa
sa
aking
mga
nakatagong
rima
Every
single
one
of
my
hidden
rhymes
Tila
payong
hinuhugot
sa
pabago-bagong
klima
Is
like
an
umbrella
pulled
out
in
this
ever-changing
climate.
Kaso
di
natatakot
sa
apoy
at
arsonista
But
I’m
not
afraid
of
fire
and
arsonists,
Manhid
na
sa
sakit
hanggang
sa
naging
masokista
Numb
to
the
pain
until
I
became
a
masochist.
Armado
ng
tinta,
mautak
pa
sa
pogita
Armed
with
ink,
smarter
than
an
octopus,
Ganyan
sa
umpisa,
sadyang
nagpapatalo
That's
how
it
is
at
the
beginning,
I
purposely
lose,
Bida
bago
ipakita
ang
isang
daang
porsyento
The
protagonist
before
showing
a
hundred
percent.
Tandaan
na
ang
progreso
dadaan
pa
sa
prosesong
Remember
that
progress
goes
through
a
process
Mausisa
at
mabusisi
na
sa
huli
palagi
ang
pagsisisi
Of
curiosity
and
scrutiny
that
always
leads
to
regret.
Pag
pauwi
na
bawat
palpak
sa
aking
isip
When
I
come
home
with
every
mistake
in
my
mind,
Nakakadagdag
ng
mga
titik
na
makamandag
aking
mithiin
It
adds
to
the
venomous
lyrics,
my
ambition.
Mamayagpag
bilang
magiting
na
alagad
ng
sining
To
flourish
as
a
valiant
servant
of
art,
Basta
may
pag-ibig
na
kalasag
ay
pilit
na
papalag
As
long
as
there’s
love
as
a
shield,
I
will
keep
fighting
At
mananatiling
naglalagablab
And
will
continue
to
blaze.
Matagal
tagal
na
rin
ang
huli
nating
pagkikita
kapatid
It’s
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
sister.
Ako
ito
gumagawa
ng
kasaysayan
It’s
me,
making
history,
Tamang
himay
ng
mensahe
na
maihahatid
Just
the
right
touch
of
a
message
to
deliver.
Sa
inyo
kailangan
ko
lang
ng
konting
gasolina
I
just
need
a
little
bit
of
gasoline
from
you,
Pangsilab
ng
apoy
bago
'ko
manlamig
To
fuel
the
fire
before
I
go
cold.
'Yoko
kayong
maantig
ngunit
hindi
ko
matiis
I
don't
want
to
move
you,
but
I
can’t
help
it,
Lubos
ko
na
kayong
namimiss
I
miss
you
so
much.
Sa
likod
ng
pulang
kurtina
puro
oportunistang
Behind
the
red
curtain,
there
are
only
opportunists
Handa
kang
sagasaan
ng
hindi
bumubusina
Ready
to
run
you
over
without
honking.
Puro
pangako
ng
pangarap
na
kumukutitap
All
promises
of
dreams
that
sparkle,
Puro
gustong
kumita
lalo
nung
umuso
hip-hop!
Everyone
wants
to
earn,
especially
when
hip-hop
became
a
trend!
Puro
subpoena,
diyos
ko
por
bida
All
subpoenas,
my
god,
for
being
a
goody-two-shoes.
Puro
gunggong
na
gusto
lang
manghila
All
talk,
they
just
want
to
pull
you
down.
Doon
sa
pila
puro
bulok
na
media
at
kolumnista
Over
there
in
line
are
all
rotten
media
and
columnists
Na
gagawin
kang
kontrabida
at
durugista
kaya
kung
minsan
Who
will
turn
you
into
a
villain
and
a
drug
addict,
so
sometimes
Nakakatamad
nang
pag-isipan
ang
mga
bara
I
get
lazy
thinking
of
bars,
Hanapin
kung
saan
naisiksik
ang
mga
bala
Looking
for
where
the
bullets
are
crammed.
Ngunit
pag
nakakabasa
ng
liham
ng
tagahanga
But
when
I
read
the
enthusiasm
of
the
fans,
Unti-unti
na
naman
nagniningas
ang
mga
baga
My
lungs
slowly
start
to
burn
again.
Bumabalik
ang
gana
sa
t'wing
naaalala
My
appetite
returns
every
time
I
remember
Tilian,
palakpakan,
hagikhikan
mga
tawa
The
screams,
the
applause,
the
giggles,
the
laughter.
Siksikan
sa
gig
parang
sardinas
na
nasa
lata
Packed
gigs
like
sardines
in
a
can,
Ako'y
muling
magliliyab
na
parang
gin
at
marijuana
sa
sagada!
I’m
going
to
blaze
again
like
gin
and
marijuana
in
Sagada!
Matagal
tagal
na
rin
ang
huli
nating
pagkikita
kapatid
It’s
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
sister.
Ako
ito
gumagawa
ng
kasaysayan
It’s
me,
making
history,
Tamang
himay
ng
mensahe
na
maihahatid
Just
the
right
touch
of
a
message
to
deliver.
Sa
inyo
kailangan
ko
lang
ng
konting
gasolina
I
just
need
a
little
bit
of
gasoline
from
you,
Pangsilab
ng
apoy
bago
'ko
manlamig
To
fuel
the
fire
before
I
go
cold.
'Yoko
kayong
maantig
ngunit
hindi
ko
matiis
I
don't
want
to
move
you,
but
I
can’t
help
it,
Lubos
ko
na
kayong
namimiss
I
miss
you
so
much.
Sa
t'wing
ako'y
sumusulat
ng
mga
tula
Every
time
I
write
poems
At
mga
kantang
pinagsisikapang
mabuo
And
songs
that
I
strive
to
complete,
Matiyak
sapul
pati
puso
at
kaluluwa
To
make
sure
they
hit
your
heart
and
soul,
Sapagkat
hindi
lang
isip
ang
busog
Because
it’s
not
just
my
mind
that’s
full.
Pinagpupuyatan
ang
tugma
kahit
pagod
na
pinaghihirapan
ang
tunog
I
stay
up
all
night
working
on
the
rhymes,
even
when
I’m
tired,
I
work
hard
on
the
sound.
Lahat
kayo'y
pinagkukuhanan
ng
apoy
I
draw
inspiration
from
all
of
you
Kapag
ako'y
pinanghihinaan
ng
loob
When
I
feel
discouraged.
Lahat
ng
kumalaban
at
naiinggit
sa
akin
All
those
who
fought
and
envied
me
Ay
pawang
mga
taga-hangang
nahihiyang
umamin
Are
just
fans
who
are
too
ashamed
to
admit
it.
Lahat
ng
taga-hangang
habambuhay
sumuporta
To
all
the
fans
who
have
supported
me
all
my
life,
Ng
masugid
ay
tinuturing
kong
tunay
kong
katropa
I
consider
you
my
true
friends.
Lahat
ng
tropa
kong
dikit
sa
ginhawa
at
sakit
All
my
friends
who
are
with
me
through
thick
and
thin,
Itinatrato
kong
higit
pa
sa
kapatid
I
treat
you
more
than
a
brother.
Kasama
sa
init
at
sa
lamig
With
me
in
the
heat
and
in
the
cold,
Mga
sinunog
kong
tulay
ang
naging
ilaw
sa
pagtawid
The
bridges
I
burned
became
the
light
that
guided
me.
Naaalala
nyo
pa
ba
ako?
Do
you
remember
me?
Kaya
n'yo
ba
'tong
mga
bagay
na
ginagawa
ko?
Can
you
handle
these
things
I
do?
Lumalabas
sa
TV
na
parang
si
sadako
Appearing
on
TV
like
Sadako.
Naaalala
nyo
pa
ba
ako?
Do
you
remember
me?
Ang
yabang
mo
naman
wala
ka
bang
kanta
na
bago?
You're
so
arrogant,
don't
you
have
any
new
songs?
Bakit
wala
kang
battle
takot
ka
bang
matalo
Why
don't
you
battle?
Are
you
afraid
to
lose?
Matagal
tagal
na
rin
ang
huli
nating
pagkikita
kapatid
It’s
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
sister.
Pinagpupuyatan
ang
tugma
kahit
pagod
na
pinaghihirapan
ang
tunog
I
stay
up
all
night
working
on
the
rhymes,
even
when
I’m
tired,
I
work
hard
on
the
sound.
Sa
inyo
kailangan
ko
lang
ng
konting
gasolina
I
just
need
a
little
bit
of
gasoline
from
you,
Pangsilab
ng
apoy
bago
'ko
manlamig
To
fuel
the
fire
before
I
go
cold.
Lahat
kayo'y
pinagkukuhanan
ng
apoy
I
draw
inspiration
from
all
of
you
Kapag
ako'y
pinanghihinaan
ng
loob
When
I
feel
discouraged.
Matagal
tagal
na
rin
ang
huli
nating
pagkikita
kapatid
It’s
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
sister.
Kaya
n'yo
ba
'tong
mga
bagay
na
ginagawa
ko?
Can
you
handle
these
things
I
do?
Lumalabas
sa
TV
na
parang
si
Sadako
Appearing
on
TV
like
Sadako.
Sa
inyo
kailangan
ko
lang
ng
konting
gasolina
I
just
need
a
little
bit
of
gasoline
from
you,
Pangsilab
ng
apoy
bago
'ko
manlamig
To
fuel
the
fire
before
I
go
cold.
Ang
yabang
mo
naman
wala
ka
bang
kanta
na
bago?
You're
so
arrogant,
don't
you
have
any
new
songs?
Bakit
wala
kang
battle
takot
ka
bang
matalo?
Why
don't
you
battle?
Are
you
afraid
to
lose?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chester Lalinjaman, Lester Paul Vano, Marlon Peroramas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.