Loonie feat. John Roa - Eskapo - перевод текста песни на немецкий

Eskapo - LOONIE , John Roa перевод на немецкий




Eskapo
Entkommen
Kapayapaan sa sarili kailan ko pa ba matatagpuan
Inneren Frieden, wann werde ich ihn finden?
Araw-araw na lang ang pag-aalala parang wala na siyang katapusan
Jeden Tag nur Sorgen, es scheint kein Ende zu nehmen.
Dumudugo ng luha ang mga mata 'pag ang puso'y sugatan
Tränen bluten aus den Augen, wenn das Herz verwundet ist.
Gusto ko nang lumuha ng dugo para ulo'y gumaan
Ich möchte Blut weinen, damit mein Kopf sich leichter anfühlt.
Gusto ko nang matulog, bukas ipagpapatuloy ko na lang
Ich möchte schlafen gehen, morgen mache ich weiter.
Baka alam mo kung saan ang tamang daanan pakituro mo naman
Vielleicht weißt du, wo der richtige Weg ist, zeig ihn mir bitte.
Kasi gusto kong tingnan kung nasa'n nga ba ang pinagbuhatan
Denn ich möchte sehen, woher das alles kam.
Ng kasalukuyan, ang hinaharap ay pinangunahan
Die Gegenwart hat die Zukunft überholt.
Pinarusahan, nabilanggo
Bestraft, gefangen
Sa nakaraan na kinamulatan
in der Vergangenheit, in der ich aufgewachsen bin.
Hindi na rin makapaghintay pa sa pagdating ng kinabukasan
Ich kann nicht mehr auf die Ankunft der Zukunft warten.
Kaya ako ay pumalaot, nagpaanod, at inabot pa ng bagyo
Also bin ich hinausgesegelt, habe mich treiben lassen und wurde von einem Sturm erfasst.
Sumasabog ang mga alon at pinasok na ang barko
Die Wellen schlugen hoch und drangen ins Boot ein.
Ang kisame ng kabaong ko'y puro kalmot ng kuko
Die Decke meines Sarges ist voller Kratzer von Nägeln.
Ramdam ko na naman bigla ang ginaw na bumabalot sa buto, na 'ko po
Ich spüre wieder die Kälte, die meine Knochen umhüllt, oh Gott.
Habagat na ang ihip, 'pag malamig magkumot
Der Wind weht wie ein Monsun, wenn es kalt ist, deck dich zu.
Magdamag nasa isip, masasakit na hugot
Die ganze Nacht im Kopf, schmerzhafte Erinnerungen.
Masamang panaginip, ang kalakip ng tulog
Schlechte Träume begleiten den Schlaf.
Kaharap pagkagising, mas malaking bangungot
Nach dem Aufwachen ein noch größerer Albtraum.
Kaya, kaya, kaya...
Also, also, also...
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
'Di ko na alam kung saan ako dinadala
Ich weiß nicht mehr, wohin ich getrieben werde.
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
Minsan gusto ko na lang na mawala na
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden.
Huwag kang, magpapalimita sa iisang plano ('wag na 'wag, 'wag na 'wag)
Beschränke dich nicht auf einen einzigen Plan (niemals, niemals).
Imbis na mainip pagisipan pa ng maigi kung pa'no (magdamag, magdamag)
Anstatt ungeduldig zu werden, überlege genau, wie (die ganze Nacht, die ganze Nacht).
Malimit mahilig magbilin sa ibang tao
Ich gebe oft anderen Ratschläge,
Ngunit tila 'di ko masunod sunod ang sarili kong payo
aber ich scheine meine eigenen Ratschläge nicht befolgen zu können.
Katahimikan nakahiligan
Ich habe die Stille liebgewonnen,
Kapaligiran parang libingan
die Umgebung wie ein Grab.
At kahit minsan walang bisita na sa dilim at nakangiti lang
Und obwohl manchmal kein Besuch kommt, lächle ich in der Dunkelheit.
Naging pihikan sa pag-ibig, maging sa kaibigan
Ich bin wählerisch geworden in der Liebe, sogar bei Freunden.
Napili kong piitan ay ang sarili kong isipan
Ich habe meinen eigenen Verstand als Gefängnis gewählt.
Kaya maya't maya natataranta sa mga nakaamba na pangamba
Deshalb werde ich immer wieder panisch vor lauernden Ängsten.
Kailangan ng pampakalma ayoko nang maalala ang pagaalala
Ich brauche etwas zur Beruhigung, ich will mich nicht mehr an die Sorgen erinnern.
Nakakawala ng gana, isip ay parang ibong lumilipad
Es nimmt mir die Lust, mein Verstand ist wie ein Vogel, der fliegt,
Sa loob ng hawla na gawa sa mga negatibong posibilidad
in einem Käfig aus negativen Möglichkeiten.
Habagat na ang ihip, 'pag malamig magkumot
Der Wind weht wie ein Monsun, wenn es kalt ist, deck dich zu.
Magdamag nasa isip, masasakit na hugot
Die ganze Nacht im Kopf, schmerzhafte Erinnerungen.
Masamang panaginip, ang kalakip ng tulog
Schlechte Träume begleiten den Schlaf.
Kaharap pagkagising, mas malaking bangungot
Nach dem Aufwachen ein noch größerer Albtraum.
Kaya madalas ay...
Deshalb bin ich oft...
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
'Di ko na alam kung saan ako dinadala
Ich weiß nicht mehr, wohin ich getrieben werde.
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
Minsan gusto ko na lang na mawala na
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden.
Minsan lapis at papel ang mas madaling kausap
Manchmal sind Stift und Papier leichter zu sprechen.
Sakit sa ulo, ang sabi ng iba ito'y sakit sa utak
Kopfschmerzen, manche sagen, es ist eine Krankheit im Gehirn.
Kada gabi nagmamadali na makarating sa ulap
Jede Nacht beeile ich mich, die Wolken zu erreichen.
Bukas magkatabi na butas ng ilong may nakatakip na bulak
Morgen liegen wir nebeneinander, die Nasenlöcher mit Watte verstopft.
Balisong sa pulso, kwarenta'y singkong nakatutok sa bibig
Ein Klappmesser an der Pulsader, eine 45er auf den Mund gerichtet.
Pero parang gusto ko yung kumot nakapulupot sa leeg
Aber ich glaube, ich mag die Decke, die um meinen Hals gewickelt ist.
Ang gulo ng buong daigdig, wala naman yatang gustong makinig
Die ganze Welt ist chaotisch, niemand scheint zuhören zu wollen.
Mas masarap pang mamundok o kaya magmukmok sa sulok ng pook na liblib
Es ist besser, in die Berge zu gehen oder sich in einer abgelegenen Ecke zu verstecken.
Puno ang dibdib ng kawalan ng pag-asa parang
Die Brust ist voller Hoffnungslosigkeit, als ob
Kusang sumusuko ang katawan sa mga pasan na wala ng hupa
der Körper freiwillig vor den Lasten kapituliert, die nicht nachlassen.
Para kang sa Alcatraz pumuga, sa taas ay nakakalula
Es ist, als würde man aus Alcatraz fliehen, die Höhe ist schwindelerregend.
Makaalpas ka man sa mga bara paglabas ay wala nang lupa
Selbst wenn du den Gittern entkommst, gibt es draußen kein Land mehr.
At kung makatakas ka man, mahal mo naman sa buhay ang sasakluban
Und selbst wenn du entkommst, werden deine Lieben leiden.
Nakakabuwang, lahat tayo balang araw isa lang ang hahantungan
Es ist verrückt, wir alle enden eines Tages am selben Ort.
Kapayapaan sa sarili tsaka ko na lang to natagpuan
Inneren Frieden habe ich erst gefunden,
Nung ang makitid ko na pagiisip ang siyang nagawa ko na matakbuhan
als ich meinem beengten Denken entkommen konnte.
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
'Di ko na alam kung saan ako dinadala
Ich weiß nicht mehr, wohin ich getrieben werde.
Gusto lang namang kumawala
Ich will doch nur frei sein,
Ng isip kahit pansamantala
mein Geist, wenn auch nur für einen Moment.
Pero bakit tila mas lumalala
Aber warum scheint es schlimmer zu werden?
Minsan gusto ko nalang na mawala na
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden, meine Süße.





Авторы: Jim Poblete, John Roa, Marlon Peroramas

Loonie feat. John Roa - Eskapo
Альбом
Eskapo
дата релиза
19-03-2021

1 Eskapo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.