Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanno
a
gara
a
chi
ce
l'ha
più
lungo
questi
qui
Sie
wetteifern
darum,
wer
den
Längsten
hat,
diese
Typen
hier
Ma
io
raga
c'ho
più
palle
di
una
drag
queen
Aber
ich,
Leute,
habe
mehr
Eier
als
eine
Drag
Queen
Potrei
scoparvi
tutti
come
ha
fatto
come
chi?
Ich
könnte
euch
alle
flachlegen,
so
wie,
wer
hat
das
gemacht?
Ma
ho
paura
che
metà
di
voi
c'ha
l'HIV!
Aber
ich
habe
Angst,
dass
die
Hälfte
von
euch
HIV
hat!
Avete
vesti
colorate
come
un
colibrì
Ihr
tragt
bunte
Kleider
wie
ein
Kolibri
Ma
per
fare
bene
il
rap
vi
manca
l'ABC
Aber
um
gut
zu
rappen,
fehlt
euch
das
ABC
Effetti
speciali
mega
schermi
in
HD
Spezialeffekte,
riesige
Bildschirme
in
HD
Ma
siete
finti
un'illusione
sfondi
in
ChroMachi
Aber
ihr
seid
unecht,
eine
Illusion,
Hintergründe
in
ChromaKey
E
mi
rompete
da
quando
io
sono
stata
a
Spit
Und
ihr
nervt
mich,
seit
ich
bei
Spit
war
Ma
ti
assicuro
non
l'ho
chiesto
io
di
stare
lì
Aber
ich
versichere
dir,
ich
habe
nicht
darum
gebeten,
dort
zu
sein
Dopo
2 anni
in
Medio
Oriente
e
poi
1 di
contest
Nach
2 Jahren
im
Nahen
Osten
und
dann
1 Jahr
bei
Contests
Io
non
sapevo
manco
che
diavolo
fosse
Ich
wusste
nicht
mal,
was
zum
Teufel
das
ist
E
non
ho
bisogno
certo
che
mò
me
lo
dici
tu
Und
ich
brauche
es
sicher
nicht,
dass
du
es
mir
jetzt
sagst
Che
non
ci
sei
mai
stato
quanto
è
finta
la
tivù
Dass
du
nie
dort
warst,
wie
unecht
das
Fernsehen
ist
Voi
siete
tutti
quanti
bravi
a
dire
io
son
migliore
Ihr
seid
alle
gut
darin
zu
sagen,
ich
bin
der
Beste
Non
è
lo
stesso
quando
stai
là
sotto
pressione
Es
ist
nicht
dasselbe,
wenn
du
dort
unter
Druck
stehst
Non
è
lo
stesso
che
stare
a
casa
con
4 amici
Es
ist
nicht
dasselbe,
wie
zu
Hause
mit
4 Freunden
zu
sein
E
non
è
bello
avere
nulla
dopo
tanti
sacrifici
Und
es
ist
nicht
schön,
nach
so
vielen
Opfern
nichts
zu
haben
E
se
mi
dici
sei
una
troia
e
la
metti
sul
sesso
Und
wenn
du
sagst,
ich
bin
eine
Schlampe
und
es
auf
Sex
reduzierst
Okay
io
mi
scopo
Turi
tu
ti
scopi
un
cesso!
Okay,
ich
schlafe
mit
Turi,
du
schläfst
mit
einem
Arschloch!
Mi
hai
detto
un
giorno
io
sono
qui
voglio
la
verità
Du
hast
mir
eines
Tages
gesagt,
ich
bin
hier,
ich
will
die
Wahrheit
Ma
stai
attento
perché
forse
non
ti
piacerà
Aber
pass
auf,
denn
vielleicht
wird
sie
dir
nicht
gefallen
Su
questa
terra
qui
combatti
per
l'eternità
Auf
dieser
Erde
kämpfst
du
für
die
Ewigkeit
Dopo
sarà
solo
un'idea
quella
che
viaggerà
Danach
wird
es
nur
eine
Idee
sein,
die
reisen
wird
E
non
importa
quanto
forte
tu
poi
correrai
Und
es
ist
egal,
wie
schnell
du
rennst
Che
tanto
un
giorno
senza
far
rumore
morirai
Denn
eines
Tages
wirst
du
ohne
ein
Geräusch
sterben
Ricordati
di
me
quando
non
ci
sarò
più
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Anche
se
in
fondo
spero
che
crepi
prima
tu!
Auch
wenn
ich
im
Grunde
hoffe,
dass
du
zuerst
stirbst!
E
sono
nata
ieri
senza
l'uso
di
rimari
Und
ich
wurde
gestern
geboren,
ohne
Reime
zu
benutzen
Dove
non
c'è
una
giunta
quasi
sempre
commissari
Wo
es
keine
Regierung
gibt,
gibt
es
fast
immer
Kommissare
Con
delle
navi
chimiche
affondate
dentro
i
mari
Mit
chemischen
Schiffen,
die
in
den
Meeren
versenkt
wurden
Disastri
ferroviari
deserti
senza
binari
Eisenbahnkatastrophen,
Wüsten
ohne
Gleise
Affari
sporchi
tipi
loschi
storie
di
sicari
Schmutzige
Geschäfte,
zwielichtige
Typen,
Geschichten
von
Auftragskillern
Di
gente
uccisa
data
in
pasto
viva
a
dei
maiali
Von
Menschen,
die
getötet
und
lebendig
an
Schweine
verfüttert
wurden
Dove
i
più
poveri
in
realtà
sono
dei
milionari
Wo
die
Ärmsten
in
Wirklichkeit
Millionäre
sind
è
la
tua
terra
dici
ah
perché
non
ci
rimani?
Es
ist
dein
Land,
sagst
du,
warum
bleibst
du
nicht?
Perché
non
sono
mica
il
tipo
che
resta
a
digiuno
Weil
ich
nicht
der
Typ
bin,
der
hungrig
bleibt
Non
conta
quanti
colpi
hai
se
puoi
spararne
uno
Es
zählt
nicht,
wie
viele
Schüsse
du
hast,
wenn
du
nur
einen
abfeuern
kannst
Bastarda
sì
anche
testarda
come
un
mulo
Miststück,
ja,
auch
stur
wie
ein
Maultier
E
ti
ripeto
il
rap
è
unisex
come
il
culo
Und
ich
wiederhole
dir,
Rap
ist
unisex
wie
der
Arsch
E
anche
se
non
ti
piaccio
se
non
mi
vuoi
su
quel
palco
Und
auch
wenn
ich
dir
nicht
gefalle,
wenn
du
mich
nicht
auf
dieser
Bühne
willst
Comunque
io
ci
salgo
tutta
la
mia
rabbia
e
spacco
Ich
gehe
trotzdem
rauf,
mit
all
meiner
Wut,
und
rocke
E
'sta
canzone
è
quello
che
mi
resta
Und
dieser
Song
ist
alles,
was
mir
bleibt
E
non
farà
successo
perché
è
ancora
troppo
onesta!
Und
er
wird
keinen
Erfolg
haben,
weil
er
noch
zu
ehrlich
ist!
Mi
hai
detto
un
giorno
io
sono
qui
voglio
la
verità
Du
hast
mir
eines
Tages
gesagt,
ich
bin
hier,
ich
will
die
Wahrheit
Ma
stai
attento
perché
forse
non
ti
piacerà
Aber
pass
auf,
denn
vielleicht
wird
sie
dir
nicht
gefallen
Su
questa
terra
qui
combatti
per
l'eternità
Auf
dieser
Erde
kämpfst
du
für
die
Ewigkeit
Dopo
sarà
solo
un'idea
quella
che
viaggerà
Danach
wird
es
nur
eine
Idee
sein,
die
reisen
wird
E
non
importa
quanto
forte
tu
poi
correrai
Und
es
ist
egal,
wie
schnell
du
rennst
Che
tanto
un
giorno
senza
far
rumore
morirai
Denn
eines
Tages
wirst
du
ohne
ein
Geräusch
sterben
Ricordati
di
me
quando
non
ci
sarò
più
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Anche
se
in
fondo
spero
che
crepi
prima
tu!
Auch
wenn
ich
im
Grunde
hoffe,
dass
du
zuerst
stirbst!
Nella
vita
servono
due
attributi
e
una
dote...
Im
Leben
braucht
man
zwei
Attribute
und
eine
Gabe...
Gli
attributi
sono
il
talento
e
la
perseveranza,
la
dote...
i
soldi!
Die
Attribute
sind
Talent
und
Ausdauer,
die
Gabe...
das
Geld!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luana Crisarà, Salvatore Scattarreggia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.