Loop Loona feat. Martina May - Senza fine - перевод текста песни на немецкий

Senza fine - Loop Loona , Martina May перевод на немецкий




Senza fine
Senza fine
Non fare così tanto ormai lo so
Tu nicht so, ich weiß es doch schon längst
Non fare casino manca ancora un po'
Mach keinen Lärm, es dauert noch ein bisschen
Il nostro segreto giuro non lo tradirò
Unser Geheimnis, ich schwöre, ich werde es nicht verraten
Vieni più vicino, non m'importa se mi ami o no
Komm näher, es ist mir egal, ob du mich liebst oder nicht
Mi hai scoperto che vestivo tutta rose rosse
Du hast mich entdeckt, als ich ganz in rote Rosen gekleidet war
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Das ist mein Schicksal, zu gewinnen, auch wenn ich falsche Züge mache
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Du weißt nicht, wer ich bin, ich weiß nicht, wer ich bin
Prima o poi lo scoprirò, forse...
Früher oder später werde ich es herausfinden, vielleicht...
Vivo di rincorse di salti nel vuoto
Ich lebe von Verfolgungsjagden, von Sprüngen ins Leere
Adesso mi godo l'attesa tra le prime scosse e il terremoto
Jetzt genieße ich das Warten zwischen den ersten Erschütterungen und dem Erdbeben
Ti avrò perso mille volte, avrò strappato mille foto
Ich werde dich tausendmal verloren haben, tausend Fotos zerrissen haben
Avrò chiuso mille porte, detto che non so chi sei
Ich werde tausend Türen geschlossen haben, gesagt haben, dass ich nicht weiß, wer du bist
Hey, sembri quel bambino che giocava fuori
Hey, du siehst aus wie das Kind, das draußen spielte
Che scappava dalla strega che acchiappa i colori
Das vor der Hexe weglief, die die Farben fängt
Io dipingevo quadri solo per il re di cuori
Ich malte Bilder nur für den Herzkönig
Dicevo non ti do picche ma tu portami dei fiori/
Ich sagte, ich gebe dir keine Körbe, aber bring mir Blumen/
Non fare così tanto ormai lo so
Tu nicht so, ich weiß es doch schon längst
Non fare casino manca ancora un po'
Mach keinen Lärm, es dauert noch ein bisschen
Il nostro segreto giuro non lo tradirò
Unser Geheimnis, ich schwöre, ich werde es nicht verraten
Vieni più vicino, non m'importa se mi ami o no
Komm näher, es ist mir egal, ob du mich liebst oder nicht
Mi hai scoperto che vestivo tutta rose rosse
Du hast mich entdeckt, als ich ganz in rote Rosen gekleidet war
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Das ist mein Schicksal, zu gewinnen, auch wenn ich falsche Züge mache
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Du weißt nicht, wer ich bin, ich weiß nicht, wer ich bin
Lo scoprirò nel giorno del mio matrimonio
Ich werde es am Tag meiner Hochzeit herausfinden
M'inginocchio e ti chiedo perdono e un appuntamento
Ich knie nieder und bitte dich um Verzeihung und um ein Date
Per favore dimmi che c'hai tempo
Bitte sag mir, dass du Zeit hast
Ti ruberò solo un momento (senza fine)
Ich werde dir nur einen Moment stehlen (ohne Ende)
Senza fine, io ti vedo senza fine
Ohne Ende, ich sehe dich ohne Ende
Una rosa senza spine
Eine Rose ohne Dornen
Una musica senza fine, senza fine
Eine Musik ohne Ende, ohne Ende
Senza fine vuol dire per sempre
Ohne Ende bedeutet für immer
Non credere agli inganni della mente
Glaube nicht den Täuschungen des Geistes
Quando ti rigiri dentro in letto a luci spente
Wenn du dich im Bett bei ausgeschaltetem Licht umdrehst
Ti porta giù nel buoi dove non si vede niente, niente/ Meglio quello che lo fa e poi se ne pente, che chi muore per paura di essere solo un perdente
Es zieht dich hinunter in die Dunkelheit, wo man nichts sieht, nichts/ Besser derjenige, der es tut und es dann bereut, als der, der aus Angst stirbt, nur ein Verlierer zu sein
La mia verità l'ho scritta con l'argento su un pendente
Meine Wahrheit habe ich mit Silber auf einen Anhänger geschrieben
Tu decidi ciò che sei, non la gente
Du entscheidest, wer du bist, nicht die Leute
E mentre mi lamento dici di essere paziente
Und während ich mich beklage, sagst du, ich soll geduldig sein
Io non ce la faccio più voglio in faccia la corrente
Ich kann nicht mehr, ich will den Strom ins Gesicht
Perdermi nel mondo farmi trascinare dal torrente
Mich in der Welt verlieren, mich vom Strom mitreißen lassen
Dove tutto scorre e tu sei un'immagine sfuggente
Wo alles fließt und du ein flüchtiges Bild bist
Ora senti la mia voce, fermo e guarda intorno
Jetzt hör meine Stimme, bleib stehen und schau dich um
Se ciò che vedi non ti piace allora cambia mondo
Wenn dir das, was du siehst, nicht gefällt, dann ändere die Welt
Tu scappa più veloce non ci pensare un secondo
Du, lauf schneller, denk keine Sekunde darüber nach
Possente come un'alce, preciso come un condor
Mächtig wie ein Elch, präzise wie ein Kondor
E quando gliel'ho detto stava zitto sul divano
Und als ich es ihm sagte, saß er still auf dem Sofa
Lui già sapeva tutto mi stringeva con la mano
Er wusste schon alles, er umarmte mich mit seiner Hand
L'ho salutato, un bacio, ciao vado lontano
Ich verabschiedete mich, ein Kuss, ciao, ich gehe weit weg
Ma non ti preoccupare, amore, ho un piano.
Aber mach dir keine Sorgen, Liebling, ich habe einen Plan.
Non fare così tanto ormai lo so
Tu nicht so, ich weiß es doch schon längst
Ok, fai casino ma non voglio guai però, il nostro segreto giuro non lo tradirò
Okay, mach Lärm, aber ich will keinen Ärger, aber unser Geheimnis, ich schwöre, ich werde es nicht verraten
Vieni più vicino adesso dimmi se mi ami o no
Komm näher, jetzt sag mir, ob du mich liebst oder nicht
Ti ho scoperto che vestivo tutta rose rosse
Ich habe dich entdeckt, als ich ganz in rote Rosen gekleidet war
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Das ist mein Schicksal, zu gewinnen, auch wenn ich falsche Züge mache
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Du weißt nicht, wer ich bin, ich weiß nicht, wer ich bin
Prima o poi lo scoprirò...
Früher oder später werde ich es herausfinden...





Авторы: Gino Paoli

Loop Loona feat. Martina May - Senza fine
Альбом
Senza fine
дата релиза
01-07-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.