Подойди ближе, мне все равно, любишь ты меня или нет
Mi hai scoperto che vestivo tutta rose rosse
Ты узнал, что я одевалась вся в алые розы
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Это моя судьба
- побеждать, даже делая неверные шаги
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Ты не знаешь, кто я, я не знаю, кто я
Prima o poi lo scoprirò, forse...
Рано или поздно я узнаю, возможно...
Vivo di rincorse di salti nel vuoto
Живу погонями, прыжками в пустоту
Adesso mi godo l'attesa tra le prime scosse e il terremoto
Сейчас наслаждаюсь ожиданием между первыми толчками и землетрясением
Ti avrò perso mille volte, avrò strappato mille foto
Я потеряю тебя тысячу раз, порву тысячу фото
Avrò chiuso mille porte, detto che non so chi sei
Закрою тысячу дверей, скажу, что не знаю, кто ты
Hey, sembri quel bambino che giocava fuori
Эй, ты похож на того мальчишку, что играл на улице
Che scappava dalla strega che acchiappa i colori
Который убегал от ведьмы, крадущей краски
Io dipingevo quadri solo per il re di cuori
Я рисовала картины только для короля червей
Dicevo non ti do picche ma tu portami dei fiori/
Говорила, не дам тебе пик, но принеси мне цветы/
Non fare così tanto ormai lo so
Не делай так, я и так знаю
Non fare casino manca ancora un po'
Не шуми, еще немного осталось
Il nostro segreto giuro non lo tradirò
Наш секрет, клянусь, не выдам
Vieni più vicino, non m'importa se mi ami o no
Подойди ближе, мне все равно, любишь ты меня или нет
Mi hai scoperto che vestivo tutta rose rosse
Ты узнал, что я одевалась вся в алые розы
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Это моя судьба
- побеждать, даже делая неверные шаги
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Ты не знаешь, кто я, я не знаю, кто я
Lo scoprirò nel giorno del mio matrimonio
Узнаю в день своей свадьбы
M'inginocchio e ti chiedo perdono e un appuntamento
Встану на колени и попрошу прощения и свидания
Per favore dimmi che c'hai tempo
Пожалуйста, скажи, что у тебя есть время
Ti ruberò solo un momento (senza fine)
Я украду у тебя лишь мгновение (без конца)
Senza fine, io ti vedo senza fine
Без конца, я вижу тебя без конца
Una rosa senza spine
Роза без шипов
Una musica senza fine, senza fine
Музыка без конца, без конца
Senza fine vuol dire per sempre
Без конца значит навсегда
Non credere agli inganni della mente
Не верь обманам разума
Quando ti rigiri dentro in letto a luci spente
Когда ворочаешься в постели в темноте
Ti porta giù nel buoi dove non si vede niente, niente/ Meglio quello che lo fa e poi se ne pente, che chi muore per paura di essere solo un perdente
Он тянет тебя вниз, во тьму, где ничего не видно, ничего/ Лучше тот, кто делает, а потом раскаивается, чем тот, кто умирает от страха быть просто неудачником
La mia verità l'ho scritta con l'argento su un pendente
Свою правду я написала серебром на кулоне
Tu decidi ciò che sei, non la gente
Ты решаешь, кто ты, а не люди
E mentre mi lamento dici di essere paziente
И пока я жалуюсь, ты говоришь, чтобы я была терпеливой
Io non ce la faccio più voglio in faccia la corrente
Я больше не могу, хочу получить удар током
Perdermi nel mondo farmi trascinare dal torrente
Потеряться в мире, позволить течению унести меня
Dove tutto scorre e tu sei un'immagine sfuggente
Где все течет, а ты
- ускользающий образ
Ora senti la mia voce, fermo e guarda intorno
Теперь слушай мой голос, остановись и осмотрись
Se ciò che vedi non ti piace allora cambia mondo
Если тебе не нравится то, что ты видишь, тогда измени мир
Tu scappa più veloce non ci pensare un secondo
Беги быстрее, не думай ни секунды
Possente come un'alce, preciso come un condor
Могучий, как лось, точный, как кондор
E quando gliel'ho detto stava zitto sul divano
И когда я ему это сказала, он молча сидел на диване
Lui già sapeva tutto mi stringeva con la mano
Он уже все знал, сжимал мою руку
L'ho salutato, un bacio, ciao vado lontano
Я попрощалась, поцелуй, пока, я ухожу далеко
Ma non ti preoccupare, amore, ho un piano.
Но не волнуйся, любимый, у меня есть план.
Non fare così tanto ormai lo so
Не делай так, я и так знаю
Ok, fai casino ma non voglio guai però, il nostro segreto giuro non lo tradirò
Хорошо, шуми, но я не хочу неприятностей, наш секрет, клянусь, не выдам
Vieni più vicino adesso dimmi se mi ami o no
Подойди ближе, теперь скажи мне, любишь ты меня или нет
Ti ho scoperto che vestivo tutta rose rosse
Я узнала, что ты одевался весь в алые розы
Questo è il mio destino, vincere anche se sbagliando mosse
Это моя судьба
- побеждать, даже делая неверные шаги
Tu non sai chi sono, io non so chi sono
Ты не знаешь, кто я, я не знаю, кто я
Prima o poi lo scoprirò...
Рано или поздно я узнаю...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.