Loop Loona - Athena - перевод текста песни на немецкий

Athena - Loop Loonaперевод на немецкий




Athena
Athena
Resti fermo come un albero
Bleib stehen wie ein Baum
Se cammini lo fai a gambero
Wenn du gehst, dann rückwärts wie ein Krebs
Mi vorresti nel mio angolo
Du willst mich in meiner Ecke sehen
Se la storia é come Scalfaro
Wenn die Geschichte wie bei Scalfaro ist
Io tranquilla bevo il mio aperol
Ich trinke ruhig meinen Aperol
Passi fatti, ah però
Schritte gemacht, ah aber
Ma non passi i fatti
Aber du bestehst die Tatsachen nicht
Tu sei come gli altri
Du bist wie die anderen
Tant (?) dello scandalo
So viel (?) vom Skandal
Nella tua stanza faati la panza
In deinem Zimmer machst du dir den Bauch voll
Tu tu non sopporti l'uomo che avanza
Du, du erträgst den Fortschritt des Mannes nicht
Tu tu non mi ascolti con quella arroganza
Du, du hörst mir nicht zu mit dieser Arroganz
Di chi non riesce piú a guidare la danza
Von jemandem, der den Tanz nicht mehr führen kann
Ed io ci credevo,
Und ich habe daran geglaubt,
Lo sa pure Dio ci credevo
Gott weiß es, ich habe daran geglaubt
Faccio il mio non ti devo mica chiedere scusa
Ich mache mein Ding, ich muss mich nicht bei dir entschuldigen
Il 2slang nessuno lo usa
Den 2slang benutzt niemand
Tu che mi domandi perché odio la scena
Du fragst mich, warum ich die Szene hasse
Non odio la scena
Ich hasse die Szene nicht
Odio il sistema in (?) di chi fa la iena
Ich hasse das System in (?) von dem, der sich wie eine Hyäne aufführt
Ma invece é una preda
Aber in Wirklichkeit eine Beute ist
Mi fa solo pena
Er tut mir nur leid
Scusa chiedo venia
Entschuldige, ich bitte um Verzeihung
Non ho manco piú i soldi per la cena
Ich habe nicht mal mehr Geld für das Abendessen
Illumino l'arena
Ich erleuchte die Arena
Loop loona piena
Loop Loona voll
Suprema
Überlegen
Una dea come athena
Eine Göttin wie Athena
Parliamo piano peró ci muoviamo svelti
Wir reden leise, aber bewegen uns schnell
Voi parlate troppo e vi muovete troppo lenti
Ihr redet zu viel und bewegt euch zu langsam
Qui si fa la guerra
Hier wird Krieg geführt
Non si pensa
Es wird nicht gedacht
Ok hai 1000 idee (?)
Okay, du hast 1000 Ideen (?)
Mi faccio i fatti miei fatti miei
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
Mi faccio i fatti miei fatti miei
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten
Mi faccio i fatti miei (fatti miei)
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten (eigene Angelegenheiten)
Ancora che parli di me? Sicuro che parli di me?
Redest du immer noch über mich? Bist du sicher, dass du über mich redest?
Se non parli di rap, non parli di me
Wenn du nicht über Rap sprichst, sprichst du nicht über mich
Tu non parli di rap, non parli di me
Du sprichst nicht über Rap, du sprichst nicht über mich
Ancora sono giovane e non vedo solo i soldi (soldi)
Ich bin noch jung und sehe nicht nur das Geld (Geld)
Io per te sono solo soldi
Für dich bin ich nur Geld
Scordi
Du vergisst
Che a fare gli ingordi
Dass man, wenn man gierig ist
Si rimane soli con i soldi
Allein mit dem Geld bleibt
Oggi
Heute
I ragazzi non vogliono musica ma soldi
Wollen die Jungs keine Musik, sondern Geld
Soldi
Geld
Chi ha venduto il culo per i soldi
Wer seinen Arsch für Geld verkauft hat
Chi ha venduto fumo come Boldi
Wer Gras verkauft hat wie Boldi
Chi davanti a un muro parla ai sordi
Wer vor einer Wand zu Tauben spricht
E quello che hai capito é solo
Und das Einzige, was du verstanden hast, ist
Soldi
Geld
Mo fanno gli accordi
Jetzt machen sie Verträge
Te lo ficcano nel culo se non te ne accorgi
Sie stecken es dir in den Arsch, wenn du es nicht merkst
Porci
Schweine
Io non ho nessuno alle mie spalle
Ich habe niemanden hinter mir
Ma nessuno alle mie palle
Aber niemanden, der mich nervt
Ti sfida la testa alta coi porci
Ich fordere dich heraus, mit erhobenem Haupt, ihr Schweine
Loop loona
Loop Loona
Comandante in capo
Oberbefehlshaberin
Non c'é qualcuno che mi dica cosa devo fare
Es gibt niemanden, der mir sagt, was ich tun soll
Un pianeta
Ein Planet
Non una cometa
Kein Komet
Completa, dalla A alla Z
Vollständig, von A bis Z
Parliamo piano peró ci muoviamo svelti
Wir reden leise, aber bewegen uns schnell
Voi parlate troppo e vi muovete troppo lenti
Ihr redet zu viel und bewegt euch zu langsam
Qui si fa la guerra
Hier wird Krieg geführt
Non si pensa
Es wird nicht gedacht
Ok hai 1000 idee (?)
Okay, du hast 1000 Ideen (?)
Mi faccio i fatti miei, fatti miei
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten, eigene Angelegenheiten
Mi faccio i fatti miei, fatti miei
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten, eigene Angelegenheiten
Mi faccio i fatti miei, (fatti miei)
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten, (eigene Angelegenheiten)
Ancora che parli di me? Sicuro che parli di me?
Redest du immer noch über mich? Bist du sicher, dass du über mich redest?
Se non parli di rap, non parli di me
Wenn du nicht über Rap sprichst, sprichst du nicht über mich
Se non parli di soldi, non parli di me
Wenn du nicht über Geld sprichst, sprichst du nicht über mich





Авторы: Luana Crisarà, Salvatore Scattarreggia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.