Текст и перевод песни Looptroop Rockers - Aldrig
Loooptroop
rockers
Loooptroop
rockers
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
e-a-aldrig,
aldrig,
aldrig
nånsin
Никогда,
никогда,
никогда,
Е-а-Никогда,
никогда,
никогда
...
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
e-a-aldrig,
aldrig,
aldrig
nånsin
Никогда,
никогда,
никогда,
Е-а-Никогда,
никогда,
никогда
...
Du
berättade
att
folk
i
fikarummet
sa
Ты
сказал
мне,
что
люди
в
комнате
отдыха
сказали:
Att
deras
ungar
skäms
för
dem
när
de
går
på
stan.
Что
их
дети
стыдятся
их,
когда
они
выходят
в
город.
Du
va
stolt
att
vi
brukade
ta
Ты
гордишься
тем,
что
мы
привыкли
брать.
Med
dig
överallt
presentera
dig
för
alla
brorsan
och
jag
С
тобой
везде
знакомлю
тебя
со
всеми
братьями
и
я
Men
jag
var
barn
när
jag
såg
dig
skynda
till
avdelning,
Но
я
был
ребенком
когда
увидел
как
ты
спешишь
в
палату,
Direkt
från
jobbet
för
att
vaka
över
din
son.
Прямо
с
работы,
чтобы
присматривать
за
сыном.
Jag
satt
i
väntrummet
hur
kan
det
vara
meningen
Я
сидел
в
приемной
как
в
этом
мог
быть
смысл
Att
jag
inte
fick
gå
in
till
han
på
nästan
ett
år
Я
не
могла
прийти
к
нему
почти
год.
Du
förklarade
om
livet
och
döden,
hur
din
fästman
dog
innan
jag
fans.
Ты
рассказывала
о
жизни
и
смерти,
о
том,
как
твой
жених
умер
раньше
меня.
Vissa
saker
bara
är,
det
är
ödet
så
jag
levde
vidare
fick
en
till
chans.
Некоторые
вещи
просто
есть,
это
судьба,
так
что
я
жил
дальше
и
получил
еще
один
шанс.
Och
din
bror
kan
tyvärr
försvinna
från
oss,
И
твой
брат,
к
сожалению,
может
исчезнуть
от
нас,
Då
är
det
bara
du
jag
och
din
pappa,
men
han
lever
ju
idag
så
vi
slåss.
Тогда
останемся
только
ты,
я
и
твой
отец,
но
он
жив
сегодня,
поэтому
мы
боремся.
Hoppet
är
någonting
vi
aldrig
någonsin
tappat.
(Oh,
oh)
Надежда-это
то,
что
мы
никогда
не
теряли.
Mamma
sa
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
att
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
Мама
говорила:
Никогда
не
слушай
людей,
которые
говорят,
что
ты
никогда
не
станешь
никем.
Nej
lyssna
aldrig
på
dom,
jag
säger
till
dig
"tappa
aldrig
ditt
hopp"
Нет,
никогда
не
слушай
их,
я
говорю
тебе:
"никогда
не
теряй
надежду".
Och
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
И
никогда
не
слушай
тех,
кто
говорит
тебе,
что
ты
никогда
ничем
не
станешь.
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
(a-a)
e-a-aldrig,
aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
НИКОГДА,
НИКОГДА,
(А-А)
э-А-никогда,
никогда,
никогда
...
Jag
vill
aldrig
vara
beroende
av
några
droger,
eller
sitta
i
nån
fängelsehåla.
Я
никогда
не
хочу
быть
зависимым
от
наркотиков
или
сидеть
в
темнице.
Aldrig
låta
någon
sätta
sig
på
mig.
Aldrig
sitta
på
nån
annan,
mycket
hellre
jag
står
upp.
Никогда
не
позволяй
никому
сесть
на
меня,
никогда
не
садись
ни
на
кого
другого,
гораздо
лучше,
если
я
встану.
Vill
alltid
stå
upp
för
det
rätta,
men
kommer
aldrig
vara
perfekt
så
Всегда
хочу
постоять
за
правое
дело,
но
никогда
не
буду
таким
совершенным.
Lova
att
du
aldrig
kommer
lämna
mig
ensam.
Med
rädslan.
Обещай,
что
никогда
не
оставишь
меня
наедине
со
страхом.
För
jag
vill
aldrig
att
vi
dör
men
vi
kommer
aldrig
undan,
livet
Потому
что
я
никогда
не
хочу,
чтобы
мы
умирали,
но
мы
никогда
не
уйдем,
жизнь.
Så
vi
kommer
aldrig
blunda.
Drivet,
låt
oss
aldrig
vara
bundna.
Так
что
мы
никогда
не
закроем
глаза,
ведомые,
давай
никогда
не
будем
связаны.
Frihet.
Frihet.
Свобода.
Свобода.
Jag
vill
aldrig
att
du
lämnar
mig.
Säg
aldrig
aldrig
men
jag
kommer
aldrig
Я
никогда
не
хочу,
чтобы
ты
бросал
меня,
никогда
не
говори
"никогда",
но
я
никогда
этого
не
сделаю.
ändra
me-e-ej.
измени
меня-э-э-Джей.
Mamma
sa
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
att
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
Мама
говорила:
Никогда
не
слушай
людей,
которые
говорят,
что
ты
никогда
не
станешь
никем.
(Nej,
nej)
Nej
lyssna
aldrig
på
dom,
jag
säger
till
dig
"tappa
aldrig
ditt
hopp"
(Нет,
нет)
нет,
никогда
не
слушай
их,
я
говорю
тебе:
"никогда
не
теряй
надежды".
Och
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
(Nej)
И
никогда
не
слушай
тех,
кто
говорит
тебе,
что
ты
никогда
ничем
не
станешь.
Aldrig,
aldrig,
aldrig,(eyy)
e-a-aldrig,
(aa)
aldrig,
(yeah)
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда,
(Эйй)
э-А-никогда,
(АА)
никогда,
(да)
никогда
Jag
växte
upp
i
kedjehus
70/80-tal.
Råby.
Rena
idyllen
när
jag
var
barn.
Я
вырос
в
70-е
и
80-е
годы,
Роби,
когда
я
был
ребенком,
это
была
идиллия.
Kärnfamilj
kände
mig
alltid
trygg.
Нуклеарная
семья
всегда
чувствовала
себя
в
безопасности.
Fick
inte
alltid
allt,
men
fick
aldrig
stryk.
Не
всегда
получал
все,
но
никогда
не
был
избит.
Alltid
spring
i
benen,
farsan
skjutsa
runt
mellan
alla
aktiviteter,
Всегда
бегая
в
ножках,
папа
ездит
верхом
между
всеми
занятиями,
Utan
några
krav.
Ni
var
alltid
där
och
heja
på
vårat
lag.
Без
каких-либо
требований,
ты
всегда
был
рядом,
чтобы
поболеть
за
нашу
команду.
Kanske
var
det
för
att
slippa
tjatet.
Men
fick
hela
familjen
att
bli
vegetarianer.
Может
быть,
чтобы
избежать
нытья,
вся
семья
стала
вегетарианкой.
Visst,
ni
gilla
inte
det
som
pågick
nattetid,
fanns
ändå
vid
min
sida
när
jag
åkte
dit.
Конечно,
тебе
не
нравится
то,
что
происходило
ночью,
ты
все
еще
была
рядом
со
мной,
когда
я
пришел
туда.
Och
hjälpte
till
på
den
tiden,
när
jag
ännu
inte
kunde
leva
på
musiken.
И
помогал
в
те
дни,
когда
я
еще
не
мог
жить
музыкой.
Glömmer
aldrig
ni
finns
alltid
bredvid
mig,
tack
för
att
ni
aldrig
tvekade
på
mig.
Никогда
не
забывай,
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
никогда
не
сомневался
во
мне.
Mamma
sa
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
att
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
Мама
говорила:
Никогда
не
слушай
людей,
которые
говорят,
что
ты
никогда
не
станешь
никем.
Nej
lyssna
aldrig
på
dom,
jag
säger
till
dig
"tappa
aldrig
ditt
hopp"
Нет,
никогда
не
слушай
их,
я
говорю
тебе:
"никогда
не
теряй
надежду".
Och
lyssna
aldrig
på
dom
som
säger
till
dig
du
aldrig
kommer
bli
nåt.
И
никогда
не
слушай
тех,
кто
говорит
тебе,
что
ты
никогда
ничем
не
станешь.
(Nej,
nej,
nej,
nej.
Aldrig,
aldrig)
(Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
никогда,
никогда)
Aldrig,
aldrig,
aldrig,
e-a-aldrig,
aldrig,
aldrig
någonsin
Никогда,
никогда,
никогда,
Е-а-Никогда,
никогда,
никогда
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bergkvist, Mårten Edh, Mathias Lundh-isén, Tommy Isaksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.