Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Controversy - Part 1
Liebeskontroverse - Teil 1
When
the
living's
high
Wenn
das
Leben
luxuriös
ist,
Living's
kinda
neat
ist
das
Leben
irgendwie
schön,
Like
the
flowers
in
the
sun
Wie
die
Blumen
in
der
Sonne,
You
feel
like
nothing
could
go
wrong
Du
fühlst,
dass
nichts
schief
gehen
kann,
'Cos
the
love
we
share
is
so
very
strong
Weil
die
Liebe,
die
wir
teilen,
so
stark
ist.
If
love
is
gonna
be
our
controversy
Wenn
Liebe
unsere
Kontroverse
sein
soll,
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
We
should
try
to
work
it
out
dass
wir
versuchen
sollten,
es
zu
klären?
Let's
do
things
right
Lass
uns
die
Dinge
richtig
machen,
Can't
you
see
your
playing
with
our
hearts
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
du
mit
unseren
Herzen
spielst?
One
love
is
good
for
you
only
lover
Eine
Liebe
ist
gut
für
dich,
einzige
Liebhaberin,
Don't
you
tell
me
no,
I'm
the
only
one
who
Sag
mir
nicht
nein,
ich
bin
der
Einzige,
der
Take's
you
through
to
the
high
of
a
love
Dich
zum
Höhepunkt
einer
Liebe
bringt,
That's
so
strong
die
so
stark
ist,
Of
a
love
that's
so
strong
einer
Liebe,
die
so
stark
ist.
Let's
give
it
all
we've
got
Lass
uns
alles
geben,
was
wir
haben,
Let's
hang
on
to
the
dreams
Lass
uns
an
den
Träumen
festhalten,
Makes
for
in
love
out
so
many
nights
die
in
so
vielen
Nächten
für
die
Liebe
sorgen.
I
know
your
pride
is
touch
Ich
weiß,
dein
Stolz
ist
berührt,
In
a
way
that
hurts
you
so
much
auf
eine
Weise,
die
dich
so
sehr
verletzt.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
We
sure
try
to
work
it
out
wir
sollten
wirklich
versuchen,
es
zu
klären?
Let's
do
things
right
Lass
uns
die
Dinge
richtig
machen.
What
we've
got's
a
life
time
love
affair
Was
wir
haben,
ist
eine
lebenslange
Liebesaffäre.
One
love
is
good
for
you
only
lover
Eine
Liebe
ist
gut
für
dich,
einzige
Liebhaberin,
Don't
you
tell
me
no,
I'm
the
only
one
who
Sag
mir
nicht
nein,
ich
bin
der
Einzige,
der
Take's
you
through
to
the
high
of
a
love
Dich
zum
Höhepunkt
einer
Liebe
bringt,
That's
so
strong
die
so
stark
ist,
Of
a
love
that's
so
strong
einer
Liebe,
die
so
stark
ist.
One
love
is
good
for
you
only
lover
Eine
Liebe
ist
gut
für
dich,
einzige
Liebhaberin,
Don't
you
tell
me
no,
I'm
the
only
one
who
Sag
mir
nicht
nein,
ich
bin
der
Einzige,
der
Take's
you
through
to
the
high
of
a
love
Dich
zum
Höhepunkt
einer
Liebe
bringt,
That's
so
strong
die
so
stark
ist,
Of
a
love
that's
so
strong
einer
Liebe,
die
so
stark
ist.
One
love
is
good
for
you
only
lover
Eine
Liebe
ist
gut
für
dich,
einzige
Liebhaberin,
Don't
you
tell
me
no,
I'm
the
only
one
who
Sag
mir
nicht
nein,
ich
bin
der
Einzige,
der
Take's
you
through
to
the
high
of
a
love
Dich
zum
Höhepunkt
einer
Liebe
bringt,
That's
so
strong
die
so
stark
ist,
Of
a
love
that's
so
strong
einer
Liebe,
die
so
stark
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Jacobs, Kenny Nicholas, Carl Mcintosh, Sunay Suleyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.