Frenz Vs. Endz -
Lootpack
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frenz Vs. Endz
Freunde gg. Kohle
Hey
yo,
it's
about
sex,
lies,
money,
murder,
jewels,
cars
Hey
yo,
es
geht
um
Sex,
Lügen,
Geld,
Mord,
Juwelen,
Autos,
Clothes,
hos,
hats,
blunts,
and
gats
Klamotten,
Schlampen,
Hüte,
Blunts
und
Knarren
These
are
the
things
when
you
think
of
raps
Das
sind
die
Dinge,
an
die
man
denkt,
wenn
man
an
Raps
denkt
Now
a
days,
if
you
ain't
Geein',
then
apparently
you
ain't
seein'
Heutzutage,
wenn
du
nicht
am
Start
bist,
dann
siehst
du
anscheinend
nicht,
Like
a
normal
human
being,
mad
lives
waistin'
Wie
ein
normaler
Mensch,
verschwendete
Leben
Too
many
niggas
that's
freebasin'
Zu
viele
Typen,
die
Freebase
rauchen
Modern
day
slavery
run
by
racists
Moderne
Sklaverei,
die
von
Rassisten
betrieben
wird
While
you're
actin'
like
you
got
a
chip
on
your
brain
Während
du
so
tust,
als
hättest
du
einen
Chip
im
Gehirn
You
don't
wanna
see
a
nigga
succeed
without
no
pain
Du
willst
nicht
sehen,
dass
ein
Typ
ohne
Schmerz
Erfolg
hat
Off
others'
misery
you
probably
gain
Vom
Elend
anderer
profitierst
du
wahrscheinlich
The
games
people
play
always
pissing
me
off
Die
Spiele,
die
die
Leute
spielen,
machen
mich
immer
sauer,
Süße
Make
me
wanna
start
rushin'
like
my
name
was
Gorbechev
Ich
will
loslegen,
als
ob
ich
Gorbatschow
heiße
I've
got
to
go
for
self,
now
a
days
by
myself
Ich
muss
heutzutage
für
mich
selbst
sorgen,
ganz
allein
Cuz
it's
bad
for
my
health
to
collect
mad
wealth
Denn
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit,
so
viel
Geld
anzuhäufen
Brothers
playin'
the
role
like
we
friends
to
the
end
Brüder
spielen
die
Rolle,
als
wären
wir
Freunde
bis
zum
Ende
But
in
the
end
it
equals
frenz
vs.
endz
Aber
am
Ende
läuft
es
auf
Freunde
gegen
Kohle
hinaus
Yo,
you're
irritating,
do
you
know
what
you're
doing?
Yo,
du
nervst,
weißt
du,
was
du
tust,
Kleine?
That's
why
my
head
don't
really
nod
when
you
bust
Deshalb
nickt
mein
Kopf
nicht
wirklich,
wenn
du
loslegst
Let's
check
your
background,
no
outlook
on
future
plans
Lass
uns
deinen
Hintergrund
checken,
keine
Aussicht
auf
Zukunftspläne
That's
why
you
won't
last
cuz
your
hip
hop
is
jammed
Deshalb
wirst
du
nicht
bestehen,
weil
dein
Hip-Hop
verstopft
ist
Plugged
up
with
wackness,
how
could
you
let
this
happen?
Verstopft
mit
Schwachsinn,
wie
konntest
du
das
zulassen?
I
thought
you
was
the
man,
now
I
hold
your
rhymes
for
target
practice
Ich
dachte,
du
wärst
der
Mann,
jetzt
nehme
ich
deine
Reime
als
Zielscheibe
I
can't
role
with
the,
I
can't
hang
with
the
Ich
kann
nicht
mitmachen,
ich
kann
nicht
abhängen
mit
den
Fake
nigga,
*bitch*
nigga,
ain't
got
their
backs
when
it's
time
to
throw
down
Fake-Typen,
*Schlampen*-Typen,
die
einem
nicht
den
Rücken
freihalten,
wenn
es
Zeit
ist,
sich
zu
prügeln
Verbal
wars,
they
never
came
around
Verbale
Kriege,
sie
waren
nie
da
Ya
side
of
town,
now
show
me
how
you
get
down
Deine
Seite
der
Stadt,
jetzt
zeig
mir,
wie
du
abgehst,
Süße
What's
this,
now
ya
speechless?
Show
me
what's
the
reason
Was
ist
das,
jetzt
bist
du
sprachlos?
Zeig
mir,
was
der
Grund
ist
Lacking
skills,
ain't
reaching
nothing
but
deacons
Keine
Skills,
erreichst
nichts
außer
Diakone
As
I
go
for
self,
now
a
days
by
myself
Während
ich
heutzutage
für
mich
selbst
sorge,
ganz
allein
Cuz
it's
bad
for
my
health
to
collect
mad
wealth
Denn
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit,
so
viel
Geld
anzuhäufen
Niggas
playin'
the
roles
like
we
friends
to
the
end
Typen
spielen
die
Rolle,
als
wären
wir
Freunde
bis
zum
Ende
But
in
the
end
it
equals
frenz
vs.
endz
Aber
am
Ende
läuft
es
auf
Freunde
gegen
Kohle
hinaus
[Wild
Child]
[Wild
Child]
I'm
Wild
Child
the
rhyme
constructor,
Ich
bin
Wild
Child,
der
Reim-Konstrukteur,
Madlib's
the
beat
maker
Madlib
ist
der
Beat-Macher
Funk
fakers
in
the
place,
hey
yo,
this
rhyme
might
make
ya
Funk-Faker
am
Platz,
hey
yo,
dieser
Reim
könnte
dich
vielleicht
Snap
back,
check
ya
crews
one
time
pay
out
your
fees
Zurückbringen,
check
deine
Crew
einmal,
zahl
deine
Schulden
I
step
on
the
mic,
eat
MC's
up
like
Mickey
D's
Ich
trete
ans
Mikro,
fresse
MCs
wie
Mickey
D's
Fake
MC's,
can't
you
please
realize
we
rock
the
seas
Fake
MCs,
könnt
ihr
bitte
erkennen,
dass
wir
die
Meere
rocken
Stepping
on
the
microphones
with
1,
2's,
and
3's
Wir
betreten
die
Mikrofone
mit
1,
2 und
3
The
mellowist,
moodiest
brother
rhyming
with
that
rhythmic
technique
Der
sanfteste,
launischste
Bruder,
der
mit
dieser
rhythmischen
Technik
reimt
Sort
of
unique,
you'll
hesitate
to
speak
Irgendwie
einzigartig,
du
wirst
zögern
zu
sprechen,
Baby
When
Jack
rips
the
rhyme
time
for
a
little
Wenn
Jack
den
Reim
reißt,
Zeit
für
ein
kleines
Get
together
with
my
crew
cuz
I'm
like
yeah,
we
gonna
spit
the
Zusammentreffen
mit
meiner
Crew,
denn
ich
bin
so,
ja,
wir
werden
spucken
Freestyle,
freestyle
flows
from
the
top
Freestyle,
Freestyle-Flows
von
oben
herab
Them
spontaneous
rhymes
that
make
you
wanna
hop
Diese
spontanen
Reime,
die
dich
zum
Hüpfen
bringen
Now
say
what
you
say
but
A.K.A.
Jack
be
known
Jetzt
sag,
was
du
sagst,
aber
A.K.A.
Jack
ist
bekannt
To
rarely
write
them
rhymes
because
I'm
freestylin'
prone
Dafür,
selten
Reime
zu
schreiben,
weil
ich
zum
Freestylen
neige
Tired
of
MC's
who
never
pass
the
mic
Ich
habe
die
MCs
satt,
die
das
Mikro
nie
weitergeben
And
yo,
we
be
like,
"Time
to
kick
that
ass"
Und
yo,
wir
sagen
dann:
"Zeit,
dir
in
den
Arsch
zu
treten"
I
gots
to
for
self,
now
a
days
by
myself
Ich
muss
heutzutage
für
mich
selbst
sorgen,
ganz
allein
Cuz
it's
bad
for
my
health
to
collect
mad
wealth
Denn
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit,
so
viel
Geld
anzuhäufen
Brothers
playin'
the
role
like
we
friends
in
the
end
Brüder
spielen
die
Rolle,
als
wären
wir
am
Ende
Freunde
But
in
the
end
it
equals
frenz
vs.
endz
Aber
am
Ende
läuft
es
auf
Freunde
gegen
Kohle
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson, Jack Brown, Romeo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.