Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Likwit Fusion
Likwit Fusion
If
MC's
don't
know,
If
y'all
niggas
don't
know
Wenn
MCs
es
nicht
wissen,
wenn
ihr
Jungs
es
nicht
wisst
If
my
niggas
don't
know,
If
ya
girlies
don't
know
Wenn
meine
Jungs
es
nicht
wissen,
wenn
eure
Mädels
es
nicht
wissen
If
y'all
brothers
don't
know,
If
y'all
sisters
don't
know
Wenn
eure
Brüder
es
nicht
wissen,
wenn
eure
Schwestern
es
nicht
wissen
About
the
Likwit
Crew,
how
will
you
know?
Über
die
Likwit
Crew,
wie
wollt
ihr
es
dann
wissen?
Well
it's
the
slider,
the
slipper,
the
malt
liquor
sipper
Nun,
ich
bin
der
Slider,
der
Slipper,
der
Malt
Liquor
Sipper
The
nigga
in
the
corner
waiting
for
this
turn
to
rip
ya
Der
Typ
in
der
Ecke,
der
darauf
wartet,
dich
zu
zerreißen
I'll
flip
it
to
the
mode
with
that
wino
rhyme
flow
Ich
schalte
in
den
Modus
mit
diesem
Penner-Reim-Flow
I
know
ya
niggas
be
bouncing
to
my
vinyl
Ich
weiß,
meine
Kleine,
du
tanzt
zu
meinem
Vinyl
Cuz
people,
Rico
got
everything
you
need
Denn
Leute,
Rico
hat
alles,
was
ihr
braucht
If
ya
niggas
got
the
chickens,
I
got
the
bird
seed
Wenn
ihr
Jungs
die
Hühner
habt,
habe
ich
das
Vogelfutter
I'm
here
to
make
ya
bleed
with
the
lyrics
of
tomorrow
Ich
bin
hier,
um
dich
mit
den
Texten
von
morgen
bluten
zu
lassen
With
the
Cisco,
the
Hennesey,
and
Silver
Duck,
Sapporo
Mit
dem
Cisco,
dem
Hennesey
und
Silver
Duck,
Sapporo
The
vodka,
the
brandy,
the
rum
and
*fucking*
Coke
and
Der
Wodka,
der
Brandy,
der
Rum
und
*verdammt*
Cola
und
The
zig
zags
in
Vegas
for
that
chronic
straight
from
Oakland
Die
Zig
Zags
in
Vegas
für
das
Gras
direkt
aus
Oakland
This
beat's
not
redundant
off
the
SP1200,
Dieser
Beat
ist
nicht
überflüssig
vom
SP1200,
Tash
has
mastered
more
styles
than
*motherfucking*
Bernie
Grundman
Tash
hat
mehr
Stile
gemeistert
als
*verdammt*
Bernie
Grundman
The
beats
make
me
tweak
everytime
I
speak,
you
can't
take
the
heat,
Die
Beats
lassen
mich
jedes
Mal
zucken,
wenn
ich
spreche,
du
kannst
die
Hitze
nicht
ertragen,
Y'all
niggas
need
to
turn
the
other
cheek,
the
L-I-K,
the
W-I-T
Ihr
Jungs
müsst
die
andere
Wange
hinhalten,
das
L-I-K,
das
W-I-T
Y'all
niggas
better
go
and
rush
that
Lootpack
LP
Ihr
Jungs
solltet
lieber
hingehen
und
das
Lootpack
LP
kaufen
*Scratchin'
"Likwit
Fusion"*
*Scratchin'
"Likwit
Fusion"*
Some
brothers
never
had
that
inner
soul
capability
Manche
Brüder
hatten
nie
diese
innere
Seelenfähigkeit
Their
ineligibility
back
fired
on
their
ability
Ihre
Unfähigkeit
schlug
auf
ihre
Fähigkeit
zurück
To
step
inside
of
an
unknown
underground
facility
with
papes
and
props
to
In
eine
unbekannte
unterirdische
Einrichtung
zu
treten,
mit
Papieren
und
Requisiten,
um
zu
You
was
the
only
one
with
a
mic
in
your
hand
claiming
you
rocked
the
*shit*
Du
warst
der
Einzige
mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand,
der
behauptete,
du
hättest
den
*Scheiß*
gerockt
Like
a
lunar
eclipse,
as
soon
as
it
clips
to
ya
mind
state
that
Wie
eine
Mondfinsternis,
sobald
es
in
deinen
Geisteszustand
übergeht,
dass
Jack
rhymes
great,
black,
like
strikes
umpire
takes
back
Jack
großartig
reimt,
schwarz,
wie
Schläge,
die
der
Schiedsrichter
zurücknimmt
As
I
get
underground
like
CIA's,
I
be's
dope,
IC's
like
cops
always
need
Während
ich
Untergrund
gehe
wie
CIA's,
bin
ich
dope,
IC's
wie
Cops
brauchen
immer
Wild
Child,
come
and
kick
a
freestyle,
yeah,
I'll
make
ya
head
swell
up
Wild
Child,
komm
und
kick
einen
Freestyle,
ja,
ich
werde
deinen
Kopf
anschwellen
lassen
When
Helen
Keller,
tell
'em
a
story,
Wild
Child
style's
relevant
Wenn
Helen
Keller,
erzähl
ihnen
eine
Geschichte,
Wild
Child's
Stil
ist
relevant
All
you
pop
heads
drop
dead
and
focus
on
my
flows
All
ihr
Pop-Köpfe
fallt
tot
um
und
konzentriert
euch
auf
meine
Flows
It's
a
matter
of
speaking
when
Wild
Child
be
freakin'
at
the
shows
Es
ist
eine
Frage
des
Sprechens,
wenn
Wild
Child
auf
den
Shows
ausrastet
Now
uh,
speaking
for
my
bro's,
when
we
spit
*shit*,
you
spit
*shit*
Nun,
äh,
ich
spreche
für
meine
Kumpels,
wenn
wir
*Scheiße*
spucken,
spuckst
du
*Scheiße*
But
you
still
get
mad
confused,
messing
with
the
Likwit
Crew
Aber
du
bist
immer
noch
total
verwirrt,
wenn
du
dich
mit
der
Likwit
Crew
anlegst
Female
virgins
out
there,
big
up,
props,
I
like
sex
Weibliche
Jungfrauen
da
draußen,
Respekt,
Requisiten,
ich
mag
Sex
But
I
spread
endurance,
influence,
and
assurance
upon
my
mic
check
Aber
ich
verbreite
Ausdauer,
Einfluss
und
Sicherheit
bei
meinem
Mikrofoncheck
So
let's
just
break
it
(break
it)
break
it
(break
it)
break
it
down
like
Also
lass
es
uns
einfach
brechen
(brechen)
brechen
(brechen)
brechen
wie
(Oh-Ooh)
break
it
(break
it),
break
it
(break
it)
break
it
down
like
this
(Oh-Ooh)
brechen
(brechen),
brechen
(brechen)
brechen
wie
das
Brothers
with
skills,
no
bills,
no
shows
Brüder
mit
Fähigkeiten,
keine
Rechnungen,
keine
Shows
Go
for
what
you
know
unless
you
got
no
flows
Geh
für
das,
was
du
weißt,
es
sei
denn,
du
hast
keine
Flows
Can
the
Likwit
Crew
MC's
be
defeated?
(Hell
no)
Können
die
Likwit
Crew
MCs
besiegt
werden?
(Hölle
nein)
It's
the
Liks
and
the
Pack
and
we
ready
to
blow
Es
sind
die
Liks
und
das
Pack
und
wir
sind
bereit
zu
explodieren
Yo,
I
was
a
B-boy
before
I
got
my
first
piece
of
*ass*
Yo,
ich
war
ein
B-Boy,
bevor
ich
mein
erstes
Stück
*Arsch*
bekam
Before
I
ever
put
the
rum
and
Coke
in
the
glass
Bevor
ich
jemals
Rum
und
Cola
ins
Glas
tat
Before
I
even
met
my
niggas
E-Swift
and
Tash
Bevor
ich
überhaupt
meine
Jungs
E-Swift
und
Tash
traf
Before
I
ever
had
a
shadow
of
a
mustache
Bevor
ich
jemals
einen
Schatten
eines
Schnurrbarts
hatte
It's
the
ill
loop
digga
nigga
leavin'
lyric
lash
like
a
whiplash
Es
ist
der
kranke
Loop-Digger-Typ,
der
lyrische
Peitschenhiebe
hinterlässt
For
y'all
niggas
is
only
here
for
cash
Für
euch
Jungs,
die
nur
wegen
des
Geldes
hier
sind
It's
the
Likwit
Crew,
we
keep
it
poppin'
like
'85
Es
ist
die
Likwit
Crew,
wir
lassen
es
krachen
wie
'85
While
in
'97
a
lot
of
brothers
be
shady
I
Während
'97
viele
Brüder
zwielichtig
sind,
ich
Keep
it
to
myself
like
my
wealth
stacked,
dolo
phat
Behalte
es
für
mich
wie
meinen
Reichtum
gestapelt,
dolo
phat
Rollin
on
this
track
with
my
nigga
Ro
got
my
back,
cuz...
Rolle
auf
diesem
Track
mit
meinem
Kumpel
Ro,
der
mir
den
Rücken
freihält,
denn...
If
loopin'
was
hoopin',
Madlib
would
have
hella
ups
Wenn
Loopen
wie
Körbewerfen
wäre,
hätte
Madlib
verdammt
viele
Punkte
I
be
pourin'
rhymes
into
styrofoam
cups
Ich
würde
Reime
in
Styroporbecher
gießen
And
passing
them
out
to
everybody
at
the
show
Und
sie
an
alle
bei
der
Show
verteilen
I'm
not
on
the
rocks,
just
a
straight
J-Ro
Ich
bin
nicht
auf
Eis,
nur
ein
einfacher
J-Ro
I'll
get
your
body
movin'
like
a
sauna
Ich
werde
deinen
Körper
in
Bewegung
bringen
wie
eine
Sauna
Full
of
pirhanas,
I'll
make
your
grandmamma
wanna
hit
the
marajuana
Voller
Piranhas,
ich
werde
deine
Oma
dazu
bringen,
Marihuana
rauchen
zu
wollen
While
I'm
on
the
next
level,
hittin'
like
I
wanna
Während
ich
auf
dem
nächsten
Level
bin,
treffe
ich,
wie
ich
will
Comin'
like
I'm
Roland
Hannna,
gettin'
iller
than
Madonna
Komme
wie
Roland
Hanna,
werde
kranker
als
Madonna
Madlib
the
bad
kid,
all
up
in
your
earhole
Madlib,
das
böse
Kind,
ganz
in
deinem
Ohr
Grab
off
the
gold
and
then
transmit
the
soul
Schnapp
dir
das
Gold
und
übertrage
dann
die
Seele
I'm
a
let
it
be
told
what
the
Lootpack
means
to
me
Ich
werde
es
erzählen
lassen,
was
Lootpack
für
mich
bedeutet
It's
the
return
of
the
emcee
Es
ist
die
Rückkehr
des
Emcees
So
Defari
Heru
from
the
Likwit
Crew
Also
Defari
Heru
von
der
Likwit
Crew
Tell
the
party
people
how
you
do
(Yo)
what
you
do...
Sag
den
Party-Leuten,
wie
du
es
machst
(Yo)
was
du
machst...
Yo...
my
Notebooks
always
in
my
brain
Yo...
Meine
Notizbücher
sind
immer
in
meinem
Gehirn
I
mean
even
if
fly,
my
mind
forget
a
line
Ich
meine,
selbst
wenn
ich
fliege,
mein
Verstand
eine
Zeile
vergisst
I
still
remember
names
and
phrases
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
Namen
und
Phrasen
And
endless
pages
of
lyrics
that
are
spirits
Und
endlose
Seiten
von
Texten,
die
Geister
sind
That's
why
I'm
Likwit
Crew
member
to
the
fullest
Deshalb
bin
ich
ein
Likwit
Crew
Mitglied
in
vollen
Zügen
Defari,
bust
back
with
the
Lootpack
rock
the
Palm
alot
Defari,
schlag
zurück
mit
dem
Lootpack,
rocke
oft
das
Palm
That's
why
these
broads
grab
my
arm
a
lot
and
hold
it
tight
Deshalb
greifen
diese
Bräute
oft
nach
meinem
Arm
und
halten
ihn
fest
Flossy
A's
and
money
A's
all
night
Flotte
A's
und
Geld
A's
die
ganze
Nacht
I'm
low
kizzy
on
the
rhyme
be
weekly
Ich
bin
low
key
beim
Reimen
wöchentlich
Then
I'm
up
at
tops
they
say
teach
me
Dann
bin
ich
oben,
sie
sagen,
bring
es
mir
bei
And
so
I
do
teach
the
truth
to
the
youth
(Meanwhile)
Und
so
lehre
ich
die
Wahrheit
der
Jugend
(Währenddessen)
Back
at
the
lab,
brand
new
singles
are
hits
Zurück
im
Labor,
brandneue
Singles
sind
Hits
This
Lootpack
*shit*
straight
Likwit...
Fusion
Dieser
Lootpack
*Scheiß*
ist
pure
Likwit...
Fusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Brown, Romeo Jimenez, Otis Jackson Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.