Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
oh
no
medaphoar
Mit
Oh
No
Medaphoar
'98
keep
it
real
son
cuz
i
guess
i
feel
someday
that
'98
bleib
echt,
Junge,
denn
ich
schätze,
ich
fühle,
dass
eines
Tages
Wild
to
the
child
will
rock
at
will
son
Wildchild
nach
Belieben
rocken
wird,
Junge
Keep
them
speakers
boomin'
body
movin'
wild
child
has
proven
Lass
die
Lautsprecher
dröhnen,
Körper
bewegen,
Wildchild
hat
bewiesen
Causin'
mad
paranoia
like
them
kids
nice
'n'
smooth
and
Verursacht
krasse
Paranoia,
wie
diese
Kids,
nett
und
geschmeidig
und
When
i
flip
flop
wreck
shop
we
be
hip
hop
Wenn
ich
wechsle,
den
Laden
zerlege,
sind
wir
Hip
Hop
When
you
see
me
drop
Wenn
du
mich
droppen
siehst
Always
in
that
shape
you
callin'
tip
top
Immer
in
der
Form,
die
du
tip
top
nennst
Coolin
effect
i'm
full
in
droolin
over
madlib
beats,
Coolender
Effekt,
ich
bin
voll
dabei,
sabbernd
über
Madlib-Beats,
Yo,
guess
who's
pullin'
plugs
on
thugs
who's
greedy,
Yo,
rate
mal,
wer
den
Stecker
zieht
bei
Gangstern,
die
gierig
sind,
With
their
wheaties,
spraying
rhymes
like
graffiti,
Mit
ihren
Wheaties,
sprühen
Reime
wie
Graffiti,
Formally
known
as
the
cdp
assassins
Früher
bekannt
als
die
CDP
Assassins
Dj
romes
is
in
effect
and
yo
his
ass
is
in
DJ
Romes
ist
am
Start
und
yo,
sein
Arsch
ist
Charge
of
the
plastic
Verantwortlich
für
das
Plastik
Keep
it
real
son,
i
guess
i
feel
someday
that
Bleib
echt,
Junge,
ich
schätze,
ich
fühle,
dass
eines
Tages
Wild
to
the
child
will
rock
at
will
son
Wildchild
nach
Belieben
rocken
wird,
Junge
Got
to
keep
it
real
son
cuz
i
guess
i
feel
someday
that
Muss
echt
bleiben,
Junge,
denn
ich
schätze,
ich
fühle,
dass
eines
Tages
Wild
to
the
child
rocks
at
will
Wildchild
nach
Belieben
rockt
Watch
ya
front
and
back
when
m-e-d
terror
attacks
Pass
auf
vorne
und
hinten
auf,
wenn
M-E-D
Terrorangriffe
startet
With
that
rhyme
that's
known
to
bring
the
terrordome
so
freeze
back
Mit
diesem
Reim,
der
bekannt
dafür
ist,
den
Terrordome
zu
bringen,
also
weich
zurück
On
the
microphone
i'm
quick
to
get
with
you
then
i'm
twisting
you
back
Am
Mikrofon
bin
ich
schnell
bei
dir,
dann
verdrehe
ich
dich
zurück
When
you
enter
my
zone,
realize
where
you're
at
Wenn
du
meine
Zone
betrittst,
realisiere,
wo
du
bist
In
full
combat,
come
prepared
or
ya
better
beware
Im
vollen
Kampf,
komm
vorbereitet
oder
sei
besser
auf
der
Hut
Cuz
over
here
we
bring
the
real,
it's
like
a
style
don't
care
Denn
hier
drüben
bringen
wir
das
Echte,
es
ist,
als
ob
der
Stil
sich
nicht
schert
I'll
bust
my
rhyme
into
ya
area,
takin'
over
your
spot
Ich
werde
meinen
Reim
in
dein
Gebiet
ballern,
deinen
Platz
übernehmen
And
got
it
locked
for
the
simple
fact
the
rhyme
don't
stop
Und
habe
ihn
gesichert,
aus
dem
einfachen
Grund,
dass
der
Reim
nicht
aufhört
It's
worldwide
when
i'm
riding
on
the
crews
who
step
to
Es
ist
weltweit,
wenn
ich
auf
die
Crews
losgehe,
die
sich
anlegen
mit
Cdp
assassins,
plus
the
lootpack
the
crew
CDP
Assassins,
plus
der
Lootpack
Crew
We
got
the
verbal
mentality
with
them
rhymes
so
ya
listen
Wir
haben
die
verbale
Mentalität
mit
diesen
Reimen,
also
hör
zu
If
you
feel
i
hurt
ya
feelings,
then
ya
wack
so
i'm
dissin'
Wenn
du
fühlst,
ich
habe
deine
Gefühle
verletzt,
dann
bist
du
schwach,
also
disse
ich
All
you
weak
mc's
that
fakin'
there's
no
justice
or
peace
All
ihr
schwachen
MCs,
die
vortäuschen,
es
gibt
keine
Gerechtigkeit
oder
Frieden
My
rhymes
will
get
into
the
middle
of
ya
mind
like
smokin
weed,
that
leaves
Meine
Reime
werden
sich
in
die
Mitte
deines
Geistes
setzen
wie
das
Rauchen
von
Gras,
das
lässt
Niggas
in
the
state
of
only
shows
us
what
ya
made
of
Niggas
in
einem
Zustand,
der
uns
nur
zeigt,
woraus
du
gemacht
bist
So
put
ya
money
down
cuz
lyrically
i'm
out
to
break
ya
Also
setz
dein
Geld,
denn
lyrisch
bin
ich
darauf
aus,
dich
zu
brechen
Hey
yo
it's
madlib
the
bad
kid,
back
from
outer
space
Hey
yo,
hier
ist
Madlib,
der
böse
Junge,
zurück
aus
dem
Weltall
Still
on
that
pure
order
mc
master
race
Immer
noch
auf
dieser
reinen
Ordnung,
MC-Meisterrasse
But
what
comes
after
my
rhyme
styles
irregular
Aber
was
nach
meinen
Reimstilen
kommt,
ist
unregelmäßig
Modules
predict
antecdotes
for
underground
hits
Module
sagen
Anekdoten
für
Underground-Hits
voraus
But
if
you
can't
catch
it
today...
Aber
wenn
du
es
heute
nicht
fangen
kannst...
It's
probably
too
late,
cuz
we
about
to
detonate
the
388
Ist
es
wahrscheinlich
zu
spät,
denn
wir
sind
dabei,
die
388
zu
zünden
Relate
the
beat
conductor,
constructor,
water
loop
to
add
pressure
Beziehe
den
Beat
Conductor,
Konstrukteur,
Wasserloop,
um
Druck
zu
erzeugen
For
every
measure,
you'll
need
my
anesthesia
from
catchin'
amnesia
Für
jeden
Takt
wirst
du
meine
Anästhesie
brauchen,
um
keine
Amnesie
zu
bekommen
You'll
end
up
with
a
seizure,
Du
wirst
mit
einem
Anfall
enden,
>from
steppin'
not
knowing
the
crate
diggas
is
blowin'
>Wenn
du
auftrittst,
ohne
zu
wissen,
dass
die
Plattensammler
aufdrehen
The
spot,
towin'
this
lot,
empty
cuz
i
got
Den
Spot,
schleppen
dieses
Grundstück
ab,
leer,
weil
ich
habe
Cdp
assassins
plus
the
pack,
perfect
combination
CDP
Assassins
plus
das
Pack,
perfekte
Kombination
Free
improvisation,
while
i
leave
the
next
healthy
wack
mc
Freie
Improvisation,
während
ich
den
nächsten
gesunden,
schwachen
MC
Sick
as
a
doctor's
emergency
patient
Krank
wie
einen
Notfallpatienten
im
Krankenhaus
zurücklasse
Yo
i'll
be
chillin',
realize
oh
be
straight
known
to
be
that
villian
Yo,
ich
werde
chillen,
realisiere,
Oh
wird
direkt
als
dieser
Bösewicht
bekannt
sein
Ya
that
tall
nigga
to
get
up
in
that
ass
like
pennecilin
Ja,
dieser
große
Nigga,
der
dir
in
den
Arsch
geht
wie
Penicillin
Bust
the
skills
i
kick
the
savage
verbal
lines
that
blind
your
crew
Check
die
Skills,
ich
kicke
die
wilden
verbalen
Zeilen,
die
deine
Crew
blenden
Line
'em
up
and
watch
'em
fall,
i
be
jukin'
cuz
you
all
can't
ball
Stell
sie
auf
und
sieh
zu,
wie
sie
fallen,
ich
täusche
sie
aus,
weil
ihr
alle
nicht
mithalten
könnt
Relavent
impossible
mission,
lot
of
y'all
dissin'
Relevante
unmögliche
Mission,
viele
von
euch
dissen
Elements
unstoppable
dishin',
lot
of
y'all
kissin'
Elemente,
unaufhaltsam
austeilend,
viele
von
euch
küssen
My
ass,
you
know
the
flavor
when
i
step
upon
the
scene
Meinen
Arsch,
du
kennst
den
Geschmack,
wenn
ich
auf
die
Szene
trete
Yo
i'll
leave
your
birds
in
rage
like
menstruation
Yo,
ich
werde
deine
Mädels
in
Wut
zurücklassen
wie
Menstruation
Seein'
nothin'
but
blood
when
i
step
out
the
station
Sehe
nichts
als
Blut,
wenn
ich
aus
der
Station
trete
Got
your
vocal
fluctuating
worldwide
Habe
deine
Stimme
weltweit
schwankend
Be
dvd
set
locate
when
i
demonstrate
up
in
a
battle
Sei
DVD-Set
lokalisiert,
wenn
ich
in
einem
Battle
demonstriere
You
end
up
in
a
suicide
line,
i'm
beyond
your
mind
Du
endest
in
einer
Selbstmordlinie,
ich
bin
jenseits
deines
Verstandes
You
gotta
recline
and
chill
cuz
i
been
past
that
bottom
line
Du
musst
dich
zurücklehnen
und
chillen,
denn
ich
bin
schon
über
diese
unterste
Linie
hinaus
Got
lootpack
and
the
assassins
on
the
side
Habe
Lootpack
und
die
Assassins
an
der
Seite
Classic
upon
plastic
when
i
break
emcees
down
just
like
vlastic
Klassiker
auf
Plastik,
wenn
ich
Emcees
zerlege,
genau
wie
Vlasic
Cuz
they
speak
the
real
but
when
the
real
comes,
they
still
dumb
Denn
sie
reden
vom
Echten,
aber
wenn
das
Echte
kommt,
sind
sie
immer
noch
dumm
Actin'
like
they
know
the
half
so
verbally
you
gots
ta
jack
'em
Tun
so,
als
wüssten
sie
Bescheid,
also
musst
du
sie
verbal
abziehen
(What's
your
name?),
oh
no,
my
niggas
know
the
rebel
hero
(Wie
heißt
du?),
Oh
No,
meine
Niggas
kennen
den
Rebellenhelden
When
i
come
through
wild
to
that
level
zero...
Wenn
ich
durchkomme,
wild
bis
zu
diesem
Level
Null...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson, Jack Brown, Romeo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.