Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
앞에
서있는
넌
다른
사람
Du,
die
vor
mir
steht,
bist
ein
anderer
Mensch
널
아껴주는
것도
다른
사람
Derjenige,
der
dich
wertschätzt,
ist
ein
anderer
Mensch
내
앞에
서
있는
넌
다른
사람
Du,
die
vor
mir
steht,
bist
ein
anderer
Mensch
완전히
완전히
다른
사람
x
2
Vollkommen,
vollkommen
ein
anderer
Mensch
x
2
다신
내
여자가
될
순
없지만
Auch
wenn
du
nie
wieder
meine
Frau
sein
kannst
오랜만에
보게
돼
기뻐
Freue
ich
mich,
dich
nach
langer
Zeit
wiederzusehen
인사를
꺼낸
니
표정에
여유가
있어
In
deinem
Gesichtsausdruck,
als
du
mich
begrüßt,
liegt
Gelassenheit
이미
지난
상처는
다
잊은
것처럼
Als
hättest
du
die
vergangenen
Wunden
schon
vergessen
오래된
친구를
간만에
마주
한
것처럼
Als
ob
du
einen
alten
Freund
nach
langer
Zeit
triffst
예전과는
다른
부끄럼
없는
말투
Deine
Art
zu
sprechen
ist
anders
als
früher,
ohne
Schüchternheit
들려줘
나
없이
행복한
현재의
날들
Erzähl
mir
von
deinen
glücklichen
Tagen
ohne
mich
현실적인
말들도
아무렇지
않게
Du
sprichst
über
realistische
Dinge,
als
wäre
es
nichts
꺼내는
널
보니
시간은
멈춤
없이
갔네
Wenn
ich
dich
so
sehe,
ist
die
Zeit
ohne
Stillstand
vergangen
같이
밥도
먹고
했던
너의
친구들
중에
Von
deinen
Freundinnen,
mit
denen
wir
auch
zusammen
gegessen
haben
몇몇은
이미
누군가의
아내가
됐고
Sind
einige
schon
Ehefrauen
geworden
그때
우리
스물
넷,
먼
미래
같던
Damals
waren
wir
vierundzwanzig,
die
Ehe
schien
so
weit
weg
결혼이란
말이
지금
큰
너의
고민
거리라니
Und
jetzt
ist
das
Wort
Heirat
deine
größte
Sorge
나이가
좀
있는
남자라
맘이
급하데
Du
sagst,
er
ist
etwas
älter
und
hat
es
eilig
그렇구나
다행이다
정말
축하해
Ach
so,
das
ist
schön,
ich
gratuliere
dir
wirklich
난
괜찮아
정말
괜찮아
Mir
geht
es
gut,
wirklich
gut
우리
한때
불같이
사랑
했으니까
됐잖아
Wir
haben
uns
einst
leidenschaftlich
geliebt,
das
reicht
doch
몇잔
안
마셨는데
오늘
따라
술이
올라
온다
Ich
habe
nicht
viel
getrunken,
aber
heute
steigt
mir
der
Alkohol
zu
Kopf
비참한
질문이
무심결에
흘러
나온다
Eine
klägliche
Frage
kommt
mir
unbedacht
über
die
Lippen
니
곁에
있는
새로운
그
사람
어때?
Wie
ist
der
neue
Mensch
an
deiner
Seite?
도저히
궁금
해서
견딜
수가
없네
Ich
bin
so
neugierig,
dass
ich
es
kaum
ertragen
kann
오빠는
다르더라
란
말을
장난치듯
Du
sagst
scherzhaft,
"Er
ist
anders"
말하지만
난
알아
오늘이
마지막임을
Aber
ich
weiß,
dass
heute
unser
letztes
Treffen
ist
다신
널
볼
수
없음을
알기에
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehen
werde
내
머리
속은
억지로
시계를
거꾸로
돌리고
있지
In
meinem
Kopf
drehe
ich
die
Uhr
zwanghaft
zurück
니가
좋았단
내
소박함도
이젠
촌스러움
Meine
Schlichtheit,
die
du
mochtest,
ist
jetzt
nur
noch
Spießigkeit
사랑은
모든걸
이겨란
말도
할
수
없는
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
sagen,
dass
Liebe
alles
überwindet
세월의
흐름
뒤
넌
완전히
다른
사람
Nach
dem
Lauf
der
Zeit
bist
du
ein
völlig
anderer
Mensch
그런
네
앞에서
난
한
없이
작은
사람
Vor
dir
bin
ich
ein
unendlich
kleiner
Mensch
내
흐르는
눈물
쳐다보지마
Sieh
meine
Tränen
nicht
an
좋은
사람
만날거란
말도
애써
하지마
Sag
auch
nicht,
dass
ich
einen
guten
Menschen
finden
werde
난
괜찮아
정말
괜찮아
Mir
geht
es
gut,
wirklich
gut
우리
한때
불같이
사랑
했으니까
됐잖아
Wir
haben
uns
einst
leidenschaftlich
geliebt,
das
reicht
doch
사랑한다고
한
마디만
해봐도
되니
Darf
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe?
그냥
그냥
말이라도
Einfach
nur
so,
auch
wenn
es
nur
Worte
sind
평생을
함께
하자
장난
좀
쳐봐도
되니
Darf
ich
so
tun,
als
würden
wir
unser
Leben
zusammen
verbringen?
그냥
그냥
말이라도
Einfach
nur
so,
auch
wenn
es
nur
Worte
sind
그냥
그냥
말이라도
Einfach
nur
so,
auch
wenn
es
nur
Worte
sind
니가
돌아오길
간절히
기도
해도
되니
Darf
ich
inständig
beten,
dass
du
zurückkommst?
돌아봐
한번
만이라도
Dreh
dich
um,
nur
ein
einziges
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lilac
дата релиза
11-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.