Loqiemean - Вайолентово - перевод текста песни на немецкий

Вайолентово - Loqiemeanперевод на немецкий




Вайолентово
Violentgal
Вызывают пару зим
Sie rufen ein paar Winter herbei
Скорых больше, чем такси
Mehr Krankenwagen als Taxis
Из района хоть на горбе
Raus aus dem Viertel, und sei es auf dem Buckel
Но водила, вывози
Aber Fahrer, fahr mich raus
Лишь подальше от места
Nur weit weg von dem Ort
Где я так никем не стал
Wo ich zu gar nichts wurde
По рождению - арестант
Von Geburt an ein Häftling
Так и знал, так и знал
Hab's gewusst, hab's gewusst
Звёзд не достигал
Die Sterne nicht erreicht
По полу стекал
Floss über den Boden
Были же звоночки
Es gab doch Warnsignale
А я всё стегал
Und ich peitschte mich weiter
Шофёр, тормозни на секу
Fahrer, bremse mal für 'ne Sekunde
Я ничо не отменял
Ich hab' nichts abgesagt
Меня вырвет от меня, от меня, от меня
Ich muss kotzen vor mir selbst, vor mir selbst, vor mir selbst
В ленте моей трупы
In meinem Feed Leichen
День–дребедень! И
Tag Blödsinn! Und
Винтики, бинтики
Schräubchen, Verbände
У двери тень
An der Tür ein Schatten
Война на пороге
Krieg auf der Schwelle
Маньяк на свободе
Ein Irrer auf freiem Fuß
Мне вайолентово
Mir ist violentgal
Кому-то душу прячут в пятки
Manchem versteckt man die Seele in den Fersen
Чтобы выбить их из ног
Um sie ihm aus den Fersen zu schlagen
А кто входил в младенца ночью
Und wer nachts ein Baby heimsuchte
Вышел утром по УДО
Kam morgens auf Bewährung frei
И я не вижу толка в том, чтоб
Und ich sehe keinen Sinn darin
Уповать на лжезакон и мне всё вайолентово
Auf ein Lügen-Gesetz zu hoffen, und mir ist alles violentgal
Мир открытый ток в игре
Die Welt ist nur im Spiel Open World
Реализма тупо нет
Realismus gibt's einfach nicht
Занавесом прищемило
Vom Vorhang eingeklemmt
Пальцы вору - нам хребет
Dem Dieb die Finger uns das Rückgrat
Короля бы гнать метлой
Den König sollte man mit dem Besen jagen
Но крысиный тут король
Doch hier ist der Rattenkönig
Тянут в стороны, как рой
Sie zerren wie ein Schwarm
Толку ноль толку ноль
Nutzen null, Nutzen null
Горло от метафор тянет, как мента хор
Die Kehle krampft von Metaphern, wie ein Bullenchor
Пока по талоном не дают слова тут
Solange Worte hier nicht auf Marken ausgegeben werden
Вытер рукавом баланду, колесом грудь поменял
Wischte die Balanda mit dem Ärmel, tauschte die Brust gegen ein Rad
Крикнул громко отменяй, отменяй
Schrie laut: Sag ab, sag ab!
В ленте моей трупы
In meinem Feed Leichen
День–дребедень! И
Tag Blödsinn! Und
Винтики, бинтики
Schräubchen, Verbände
У двери тень
An der Tür ein Schatten
Война
Krieg
На пороге маньяк
Auf der Schwelle ein Irrer
На свободе
Auf freiem Fuß
Мне вайолентово
Mir ist violentgal
Кому-то душу прячут в пятки
Manchem versteckt man die Seele in den Fersen
Чтобы выбить их из ног
Um sie ihm aus den Fersen zu schlagen
А кто входил в младенца ночью
Und wer nachts ein Baby heimsuchte
Вышел утром по УДО
Kam morgens auf Bewährung frei
И я не вижу толка в том, чтоб
Und ich sehe keinen Sinn darin
Уповать на лжезакон и мне всё
Auf ein Lügen-Gesetz zu hoffen, und mir ist alles
Вайолентово
Violentgal





Авторы: Roman Khudyakov, Nikita Golyshkov, Ivan Nemov, Nikolay Lisnyak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.