Текст и перевод песни Loqiemean - Стая 1993 (Live)
Стая 1993 (Live)
Pack 1993 (Live)
Обрезать
все
телефонные
связи!
Cut
off
all
phone
lines,
babe!
Чиновников
выкинуть
нахуй
на
улицу!
Throw
the
officials
the
fuck
out
on
the
street!
Давайте,
шире
шаг!
Come
on,
wider
step!
Душу
на
шнурок
и
на
горло
Soul
on
a
string
and
around
the
throat
Весь
мой
реп
о
жизни
All
my
rap
is
about
life
Без
ног
на
широкую
ногу
Living
large
without
legs
Блестеть
без
алмазов
Shining
without
diamonds
Но
ты
полируй
метал,
блестит
клинок
твой
But
polish
the
metal,
your
blade
gleams
Закаляй
лёгкими
сам
ты
пацан
Temper
your
lungs
yourself,
boy
Не
верь
ты
другим
Don't
trust
others
У
тебя
там
меха
кузнеца
You
have
the
blacksmith's
bellows
within
you
Потенциал
и
талант,
но
не
обожгись
как
другие
Potential
and
talent,
but
don't
get
burned
like
the
others
Смотри,
на
них
нету
лица
Look,
they
have
no
face
left
Душу
на
шнурок
и
на
горло
Soul
on
a
string
and
around
the
throat
Накрепко,
больно
Tightly,
painfully
Чтобы
ты
помнил
So
you
remember
На
кону
воля,
не
голем
ты,
понял?
Willpower
is
at
stake,
you're
not
a
golem,
understand?
Из
глины
не
ты
был,
твой
дух
это
твой
дух
You
weren't
made
of
clay,
your
spirit
is
your
own
Мне
священник
не
закон
The
priest
is
not
the
law
for
me
На
смещение
позвноков
When
it
comes
to
shifting
vertebrae
Это
стая,
сука
псы
блять
без
оков
This
is
the
pack,
bitch,
dogs
without
chains
Назвался
хозяином,
зови
стрелков
Call
yourself
the
master,
then
call
the
shooters
Нам
не
надо
слов,
посмотри
в
меня
We
don't
need
words,
look
into
me
И
всё
поймёшь,
я
не
вижу
знаков
стоп
And
you'll
understand,
I
don't
see
stop
signs
На
груди
клеймо
"не
годен",
но
стая
ждёт
и
лает
"Unfit"
brand
on
my
chest,
but
the
pack
waits
and
barks
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Ста-стая
стая
стая
стая
ждёт
The
pa-pack,
the
pack,
the
pack,
the
pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Тут
не
надо
слов,
посмотри
в
меня
We
don't
need
words
here,
look
into
me
И
всё
поймёшь,
я
не
вижу
знаков
стоп
And
you'll
understand,
I
don't
see
stop
signs
На
груди
клеймо
"не
годен",
но
стая
ждёт
и
лает
"Unfit"
brand
on
my
chest,
but
the
pack
waits
and
barks
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Ста-стая
стая
стая
стая
ждёт
The
pa-pack,
the
pack,
the
pack,
the
pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Скажи
мне
кто
ты,
если
нету
друзей
Tell
me
who
you
are
if
you
have
no
friends
Претензий
так
много,
но
где
же,
блядь,
цель
So
many
complaints,
but
where
the
fuck
is
the
goal?
Неосоветизм
это
русский
дзен
Neo-Sovietism
is
Russian
Zen
Коли
рвёт
от
цен,
вали
лох
на
цех
If
prices
are
tearing
you
apart,
go
work
at
the
factory,
sucker
Я
выкидыш
не
годный,
как
ты
I'm
a
worthless
miscarriage,
just
like
you
Девяностый
номер,
прикинь
Number
ninety,
imagine
that
Я
родился
- мама
сдохла
I
was
born
- my
mother
died
Мы
питались
трупами
белого
дома
We
fed
on
the
corpses
of
the
White
House
Сиротам
рандомно
тут
выпала
жизнь
Life
was
randomly
dealt
to
orphans
here
За
подельников
встану
на
крест
я
I'll
stand
on
the
cross
for
my
accomplices
Занят
делом
у
меня
теперь
весь
стан
My
whole
body
is
busy
now
Самодельный,
как
будто
бы
Честер
Homemade,
like
Chester
Стая
верит
в
меня
больше
чем
сам
The
pack
believes
in
me
more
than
I
do
Голуби
срали
на
Адама
Смита
Pigeons
shit
on
Adam
Smith
Голуби
срут
и
на
дедушку
Маркса
Pigeons
shit
on
Grandpa
Marx
too
Я
то
натаскан,
я
не
вожак,
Локи
пастырь
I'm
trained,
not
the
leader,
Loki
is
the
shepherd
Не
пастух,
я
тоже
мясо
Not
a
shepherd,
I'm
meat
too
Нам
не
надо
слов,
посмотри
в
меня
We
don't
need
words,
look
into
me
И
всё
поймёшь,
я
не
вижу
знаков
стоп
And
you'll
understand,
I
don't
see
stop
signs
На
груди
клеймо
"не
годен",
но
стая
ждёт
и
лает
"Unfit"
brand
on
my
chest,
but
the
pack
waits
and
barks
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Ста-стая
стая
стая
стая
ждёт
The
pa-pack,
the
pack,
the
pack,
the
pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Нам
не
надо
слов,
посмотри
в
меня
We
don't
need
words,
look
into
me
И
всё
поймёшь,
я
не
вижу
знаков
стоп
And
you'll
understand,
I
don't
see
stop
signs
На
груди
клеймо
"не
годен",
но
стая
ждёт
и
лает
"Unfit"
brand
on
my
chest,
but
the
pack
waits
and
barks
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Ста-стая
стая
стая
стая
ждёт
The
pa-pack,
the
pack,
the
pack,
the
pack
waits
Стая
стая
ста-стая
ждёт
The
pack,
the
pack,
the
pa-pack
waits
Скажи
мне
кто
ты,
если
нету
друзей
Tell
me
who
you
are
if
you
have
no
friends
Претензий
так
много,
но
где
же,
блядь,
цель
So
many
complaints,
but
where
the
fuck
is
the
goal?
Неосоветизм
это
русский
дзен
Neo-Sovietism
is
Russian
Zen
Коли
рвёт
от
цен,
вали
лох
на
цех
If
prices
are
tearing
you
apart,
go
work
at
the
factory,
sucker
Я
выкидыш
не
годный,
как
ты
I'm
a
worthless
miscarriage,
just
like
you
Девяностый
номер,
прикинь
Number
ninety,
imagine
that
Я
родился
- мама
сдохла
I
was
born
- my
mother
died
Мы
питались
трупами
белого
дома
We
fed
on
the
corpses
of
the
White
House
Сиротам
рандомно
тут
выпала
жизнь
Life
was
randomly
dealt
to
orphans
here
Хочешь
конкретики?
Want
specifics?
С
кем
был
в
ограде
Those
I
was
with
in
the
enclosure
Сдохли
от
солей
Died
from
salts
Родню
за
лишнюю
корову
Relatives
for
an
extra
cow
Долг
поставил
их
к
стене
Debt
put
them
against
the
wall
Мне
похую,
не
верь
I
don't
give
a
fuck,
don't
believe
it
Я
мог
брюлики
толкать
по
блату
I
could
have
pushed
diamonds
through
connections
Жить
как
надо
(Чо,
как
надо?)
Live
the
right
way
(What,
the
right
way?)
Хуй
там
плавал,
я
смелей
Fuck
that,
I'm
bolder
Мне
больно
за
людей
I
hurt
for
people
Не
верь,
но
больно
за
людей
Don't
believe
it,
but
I
hurt
for
people
Кровь
от
крови
каждый
голый,
нищий
новенький
студент
Blood
from
blood,
every
naked,
poor,
new
student
Чем
торговать
им,
парень,
когда
всё
уже
продали?
What
can
they
trade,
man,
when
everything's
already
sold?
Чем
помогать
их
матерям,
когда
попрут
их
с
хаты?
How
can
you
help
their
mothers
when
they're
kicked
out
of
their
homes?
Вам
так
легко
- поднять
бабло
и
завалить
ебало
It's
so
easy
for
you
- to
raise
dough
and
shut
your
trap
Вам
так
легко
наебать
себя,
что
все
идёт
по
плану
It's
so
easy
for
you
to
deceive
yourself
that
everything's
going
according
to
plan
Через
дыру
в
петле
я
так
и
не
увидел
выход
Through
the
hole
in
the
noose,
I
never
saw
a
way
out
Я
лучше
дам
себе
шанс
победить,
чем
миру
выиграть
I'd
rather
give
myself
a
chance
to
win
than
let
the
world
win
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниил лазарев, денис рощев, павел гарбузов, роман худяков, сергей сокол
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.