Текст и перевод песни Loqiemean - Фауст
Что
делать,
Фауст?
What
will
you
now,
O
Faust?
Таков
вам
положён
предел
Such
is
the
limit
which
is
set
to
you
Его
ж
никто
не
преступает
Which
none
has
ever
overstepped
Вся
тварь
разумная
скучает
From
youth
to
age
all
learn
at
last
this
Иной
от
лени,
тот
от
дел
Some
by
the
Fire,
some
in
Painful
Cold
Кто
верит,
кто
утратил
веру
Who
hath
believed,
who
hath
denied
Кто
насладиться
не
успел
Who
hath
enjoyed,
or
who
hath
suffered
Кто
насладился
через
меру
Who
hath
been
happy,
who
hath
gone
astray
И
всяк
зевает,
да
живёт
And
all
have
wandered,
all
have
failed
И
всех
вас
гроб,
зевая,
ждёт
And
all
have
yearned,
and
all
have
waited
Отбивай
пять,
чтобы
кисти
в
камень
(не)
Give
me
five
so
that
my
wrists
into
stone
shall
turn
(no)
Чтоб
враги
стекали
And
the
foes
may
seep
away
Жизнь
любит
фистинг,
а
я
с
деньгами
(не)
Life
loves
fisting,
but
I'm
not
down
with
money
(no)
Подойду
к
ней
сзади
I'll
approach
her
from
behind
Время
— песок,
а
давай
накалим
(не)
Time
is
sand,
but
let's
get
it
hot
(no)
Вдруг
станет
стеклянным
Suddenly
it
will
become
glass
Сквозь
XO
всё
кривое
— прямо
(Не)
Through
XO
everything
crooked
is
straight
(no)
Мы
почти
взломали
We've
almost
hacked
it
Я
грозный
Фауст,
миго
I'm
a
fearsome
Faust,
my
lady
Острый
как
Oswego
(бр-р)
Sharp
as
Oswego
(brr-r)
Мефистофель
— мимо
Mephistopheles
is
out
of
the
picture
Не
заманишь,
милый,
не
You
won't
tempt
me,
my
dear,
no
У
тебя
столько
нет
You
don't
have
enough
Хоть
умножай
сто
на
сто
монет,
м-м
Even
if
you
multiply
a
hundred
by
a
hundred
coins,
mm
Всё
твоё
мне-то
не
надо
Everything
you
have
is
of
no
use
to
me
А
обида
на
Бога
— при
мне
But
the
resentment
towards
God
is
mine
Так
и
так
я
запустил
тут
свой
хронический
пиздец
That's
why
I
started
this
chronic
nightmare
Я
ответчик
тут
пожизненно,
но
где
же
мой
истец?
I'm
the
lifelong
defendant
here,
but
where
is
my
prosecutor?
Я
хочу
все
жизни
разом,
чтобы
больше
не
жалеть
I
want
all
lives
at
once,
so
that
I
don't
regret
any
more
Успеть
бы
до
разрядки,
успеть
не
стать
желе
I
have
to
make
it
before
the
discharge,
before
I
turn
into
jelly
Не
хочу
я
слышать
крики
больше
I
don't
want
to
hear
any
more
screams
Плач
или
поминки
Crying
or
funerals
Моя
злость
велит
мне
выпить
My
anger
tells
me
to
drink
Кремль
приподнять,
как
Припять
To
lift
up
the
Kremlin
like
Pripyat
Вот
такой
вот
однобокий
That's
how
one-sided
I
am
Устаревший,
как
барокко
As
outdated
as
Baroque
Сказ
о
дураке,
что
с
дуру
A
tale
of
a
fool
who,
out
of
folly
Выбьет
стеночку
горохом
Knocks
out
the
little
wall
with
peas
Моё
слово
стало
18
плюс
My
word
has
become
18
plus
Любое
моё
слово
— спорно
Every
word
of
mine
is
controversial
Видимо
я
теперь
навсегда
боюсь
Apparently
I'm
now
forever
afraid
Оказаться
где-то
нормой
Of
being
normal
somewhere
Я
будто
зайцем
среди
зайцев
I'm
like
a
hare
among
hares
Что
не
допустят
меня
до
корма
That
won't
let
me
get
to
the
food
В
лапку
корку,
планы
в
торбу
A
crust
in
the
paw,
plans
in
the
bag
Опыт
в
горб
— и
в
новый
путь
Experience
in
the
hump
- and
off
we
go
Там
не
будет
больше
места
моей
злости
There
won't
be
any
more
room
for
my
anger
Аппетит
не
утолят
мне
больше
кости
My
appetite
won't
be
satisfied
by
bones
anymore
Прижал
скуку
якорями,
там
где
врос
я
I
pinned
down
boredom
with
anchors
where
I
took
root
Удавил
всех
демонят
я
на
компост,
да
I
strangled
all
the
demons
into
compost,
yes
Кому
надо,
воздал!
To
those
who
needed
it,
I
gave
them
their
due!
Кому
нет
— того
бы
за
борт
To
those
who
didn't,
they
would
have
gone
overboard
Нахуй
всё,
что
травит
душу
To
hell
with
everything
that
poisons
the
soul
Я
и
на
трезвом,
как
Кид
Рок
I'm
as
high
as
Kid
Rock
even
when
I'm
sober
Где
конец
— там
и
начало
Where
there's
an
end,
there's
a
beginning
Всё
так
просто
и
умно
It's
all
so
simple
and
clever
Всем
доступно
прыгнуть
выше:
It's
available
to
everyone
to
jump
higher:
Небо
ждёт
тебя
у
ног
The
sky
awaits
you
at
your
feet
Отбивай
пять,
чтобы
кисти
в
камень
(не)
Give
me
five
so
that
my
wrists
into
stone
shall
turn
(no)
Чтоб
враги
стекали
And
the
foes
may
seep
away
Жизнь
любит
фистинг,
а
я
с
деньгами
(не)
Life
loves
fisting,
but
I'm
not
down
with
money
(no)
Подойду
к
ней
сзади
I'll
approach
her
from
behind
Время
— песок,
а
давай
накалим
(Не)
Time
is
sand,
but
let's
get
it
hot
(no)
Вдруг
станет
стеклянным
Suddenly
it
will
become
glass
Сквозь
XO
всё
кривое
— прямо
(Не)
Through
XO
everything
crooked
is
straight
(no)
Мы
почти
взломали
We've
almost
hacked
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.