Loqiemean - Фауст - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loqiemean - Фауст




Фауст
Faust
Что делать, Фауст?
What will you now, O Faust?
Таков вам положён предел
Such is the limit which is set to you
Его ж никто не преступает
Which none has ever overstepped
Вся тварь разумная скучает
From youth to age all learn at last this
Иной от лени, тот от дел
Some by the Fire, some in Painful Cold
Кто верит, кто утратил веру
Who hath believed, who hath denied
Кто насладиться не успел
Who hath enjoyed, or who hath suffered
Кто насладился через меру
Who hath been happy, who hath gone astray
И всяк зевает, да живёт
And all have wandered, all have failed
И всех вас гроб, зевая, ждёт
And all have yearned, and all have waited
Отбивай пять, чтобы кисти в камень (не)
Give me five so that my wrists into stone shall turn (no)
Чтоб враги стекали
And the foes may seep away
Жизнь любит фистинг, а я с деньгами (не)
Life loves fisting, but I'm not down with money (no)
Подойду к ней сзади
I'll approach her from behind
Время песок, а давай накалим (не)
Time is sand, but let's get it hot (no)
Вдруг станет стеклянным
Suddenly it will become glass
Сквозь XO всё кривое прямо (Не)
Through XO everything crooked is straight (no)
Мы почти взломали
We've almost hacked it
Я грозный Фауст, миго
I'm a fearsome Faust, my lady
Острый как Oswego (бр-р)
Sharp as Oswego (brr-r)
Мефистофель мимо
Mephistopheles is out of the picture
Не заманишь, милый, не
You won't tempt me, my dear, no
У тебя столько нет
You don't have enough
Хоть умножай сто на сто монет, м-м
Even if you multiply a hundred by a hundred coins, mm
Всё твоё мне-то не надо
Everything you have is of no use to me
А обида на Бога при мне
But the resentment towards God is mine
Так и так я запустил тут свой хронический пиздец
That's why I started this chronic nightmare
Я ответчик тут пожизненно, но где же мой истец?
I'm the lifelong defendant here, but where is my prosecutor?
Я хочу все жизни разом, чтобы больше не жалеть
I want all lives at once, so that I don't regret any more
Успеть бы до разрядки, успеть не стать желе
I have to make it before the discharge, before I turn into jelly
Не хочу я слышать крики больше
I don't want to hear any more screams
Плач или поминки
Crying or funerals
Моя злость велит мне выпить
My anger tells me to drink
Кремль приподнять, как Припять
To lift up the Kremlin like Pripyat
Вот такой вот однобокий
That's how one-sided I am
Устаревший, как барокко
As outdated as Baroque
Сказ о дураке, что с дуру
A tale of a fool who, out of folly
Выбьет стеночку горохом
Knocks out the little wall with peas
Моё слово стало 18 плюс
My word has become 18 plus
Любое моё слово спорно
Every word of mine is controversial
Видимо я теперь навсегда боюсь
Apparently I'm now forever afraid
Оказаться где-то нормой
Of being normal somewhere
Я будто зайцем среди зайцев
I'm like a hare among hares
Что не допустят меня до корма
That won't let me get to the food
В лапку корку, планы в торбу
A crust in the paw, plans in the bag
Опыт в горб и в новый путь
Experience in the hump - and off we go
Там не будет больше места моей злости
There won't be any more room for my anger
Аппетит не утолят мне больше кости
My appetite won't be satisfied by bones anymore
Прижал скуку якорями, там где врос я
I pinned down boredom with anchors where I took root
Удавил всех демонят я на компост, да
I strangled all the demons into compost, yes
Кому надо, воздал!
To those who needed it, I gave them their due!
Кому нет того бы за борт
To those who didn't, they would have gone overboard
Нахуй всё, что травит душу
To hell with everything that poisons the soul
Я и на трезвом, как Кид Рок
I'm as high as Kid Rock even when I'm sober
Где конец там и начало
Where there's an end, there's a beginning
Всё так просто и умно
It's all so simple and clever
Всем доступно прыгнуть выше:
It's available to everyone to jump higher:
Небо ждёт тебя у ног
The sky awaits you at your feet
Отбивай пять, чтобы кисти в камень (не)
Give me five so that my wrists into stone shall turn (no)
Чтоб враги стекали
And the foes may seep away
Жизнь любит фистинг, а я с деньгами (не)
Life loves fisting, but I'm not down with money (no)
Подойду к ней сзади
I'll approach her from behind
Время песок, а давай накалим (Не)
Time is sand, but let's get it hot (no)
Вдруг станет стеклянным
Suddenly it will become glass
Сквозь XO всё кривое прямо (Не)
Through XO everything crooked is straight (no)
Мы почти взломали
We've almost hacked it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.