Loquillo - A Alicia, disfrazada de Leia Organa - 2017 Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loquillo - A Alicia, disfrazada de Leia Organa - 2017 Remaster




A Alicia, disfrazada de Leia Organa - 2017 Remaster
Алисии, переодетой в Лею Органу - Ремастер 2017
Si sólo fuera porque a todas horas
Если бы только дело было в том, что постоянно
Tu cerebro se funde con el mío
Твои мысли сливаются с моими,
Si sólo fuera porque mi vacío
Если бы только дело было в том, что мою пустоту
Lo llenas con tus naves invasoras
Ты заполняешь своими кораблями-захватчиками.
Si sólo fuera porque me enamoras
Если бы только дело было в том, что ты влюбляешь меня в себя
A golpe de sonámbulo extravío
Ударом лунатического заблуждения,
Si sólo fuera porque en ti confío
Если бы только дело было в том, что я верю в тебя,
Princesa de galácticas auroras
Принцесса галактических зорь.
Si sólo fuera porque a todas horas
Если бы только дело было в том, что постоянно
Tu cerebro se funde con el mío
Твои мысли сливаются с моими,
Si sólo fuera porque en ti confío
Если бы только дело было в том, что я верю в тебя,
Princesa de galácticas auroras
Принцесса галактических зорь.
Si sólo fuera porque me enamoras
Если бы только дело было в том, что ты влюбляешь меня в себя
A golpe de sonámbulo extravío
Ударом лунатического заблуждения,
Si sólo fuera porque mi vacío
Если бы только дело было в том, что мою пустоту
Lo llenas con tus naves invasoras
Ты заполняешь своими кораблями-захватчиками.
Si sólo fuera porque me quieres
Если бы только дело было в том, что ты любишь меня,
Y yo te quiero a ti y en nada creo
А я люблю тебя, и ни во что не верю,
Que no sea el amor con que me hieres
Кроме любви, которой ты ранишь меня.
Pero es que además esa mirada
Но дело еще и в том взгляде,
Con que premian tus ojos mi deseo
Которым твои глаза награждают мое желание,
Y tu cuerpo de reina esclavizada
И в твоем теле порабощенной королевы,
Y tu cuerpo de reina esclavizada
И в твоем теле порабощенной королевы,
Y tu cuerpo de reina esclavizada
И в твоем теле порабощенной королевы.





Авторы: Gabriel Sopeña, Luis Alberto De Cuenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.