Текст и перевод песни Loquillo - A Alicia, disfrazada de Leia Organa - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Alicia, disfrazada de Leia Organa - 2017 Remaster
Алисии, переодетой в Лею Органу - Ремастер 2017
Si
sólo
fuera
porque
a
todas
horas
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
постоянно
Tu
cerebro
se
funde
con
el
mío
Твои
мысли
сливаются
с
моими,
Si
sólo
fuera
porque
mi
vacío
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
мою
пустоту
Lo
llenas
con
tus
naves
invasoras
Ты
заполняешь
своими
кораблями-захватчиками.
Si
sólo
fuera
porque
me
enamoras
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
ты
влюбляешь
меня
в
себя
A
golpe
de
sonámbulo
extravío
Ударом
лунатического
заблуждения,
Si
sólo
fuera
porque
en
ti
confío
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
я
верю
в
тебя,
Princesa
de
galácticas
auroras
Принцесса
галактических
зорь.
Si
sólo
fuera
porque
a
todas
horas
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
постоянно
Tu
cerebro
se
funde
con
el
mío
Твои
мысли
сливаются
с
моими,
Si
sólo
fuera
porque
en
ti
confío
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
я
верю
в
тебя,
Princesa
de
galácticas
auroras
Принцесса
галактических
зорь.
Si
sólo
fuera
porque
me
enamoras
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
ты
влюбляешь
меня
в
себя
A
golpe
de
sonámbulo
extravío
Ударом
лунатического
заблуждения,
Si
sólo
fuera
porque
mi
vacío
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
мою
пустоту
Lo
llenas
con
tus
naves
invasoras
Ты
заполняешь
своими
кораблями-захватчиками.
Si
sólo
fuera
porque
tú
me
quieres
Если
бы
только
дело
было
в
том,
что
ты
любишь
меня,
Y
yo
te
quiero
a
ti
y
en
nada
creo
А
я
люблю
тебя,
и
ни
во
что
не
верю,
Que
no
sea
el
amor
con
que
me
hieres
Кроме
любви,
которой
ты
ранишь
меня.
Pero
es
que
además
esa
mirada
Но
дело
еще
и
в
том
взгляде,
Con
que
premian
tus
ojos
mi
deseo
Которым
твои
глаза
награждают
мое
желание,
Y
tu
cuerpo
de
reina
esclavizada
И
в
твоем
теле
порабощенной
королевы,
Y
tu
cuerpo
de
reina
esclavizada
И
в
твоем
теле
порабощенной
королевы,
Y
tu
cuerpo
de
reina
esclavizada
И
в
твоем
теле
порабощенной
королевы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Sopeña, Luis Alberto De Cuenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.