Текст и перевод песни Loquillo - El creyente
Tener
maneras
de
caballero
Обладать
манерами
джентльмена
La
sabiduría
del
escudero
Мудростью
оруженосца
Batirse
en
duelo
contra
el
olvido
Вступить
в
схватку
с
забвением
O
afrontar
el
paso
de
tiempo
rendido
Или
смиренно
пережить
течение
времени
Entre
sábanas
de
soberbia
В
постели
гордыни
Y
amores
vencidos
И
побеждённой
любви
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Proscrito
en
los
cinco
continentes
Изгнанник
на
пяти
континентах
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
Бежать
от
себя,
отрицать
очевидность
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Или
принять
веру
отсутствующего
Huérfano
de
destino
Сирота
судьбы
A
la
deriva
con
la
mar
arbolada
Дрейфующий
по
бурному
морю
Firme
en
la
tempestad
alzarás
tu
espada
В
бурю
твёрдо
подними
свой
меч
Deseando
siempre
qué
nunca
amanezca
Всегда
мечтая,
чтобы
не
настал
рассвет
Y
que
el
final
de
la
noche
И
чтобы
конец
ночи
No
coincida
jamás
con
el
día
Никогда
не
совпадал
с
днём
Cruzado
de
causas
perdidas
Крестоносец
потерянных
дел
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Proscrito
en
los
cinco
continentes
Изгнанник
на
пяти
континентах
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
Бежать
от
себя,
отрицать
очевидность
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Или
принять
веру
отсутствующего
Huérfano
de
destino
Сирота
судьбы
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Proscrito
en
los
cinco
continentes
Изгнанник
на
пяти
континентах
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
Бежать
от
себя,
отрицать
очевидность
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Или
принять
веру
отсутствующего
Huérfano
de
destino
Сирота
судьбы
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Proscrito
en
los
cinco
continentes
Изгнанник
на
пяти
континентах
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Ведомый
силой
верующего
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
Бежать
от
себя,
отрицать
очевидность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.