Текст и перевод песни Loquillo - La mala reputación - Loquillo en Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mala reputación - Loquillo en Madrid
A bad reputation - Loquillo in Madrid
En
mi
pueblo
sin
pretensión
In
my
town,
without
any
pretense
Tengo
mala
reputación
I
have
a
bad
reputation
Haga
lo
que
haga
es
igual
Whatever
I
do
is
the
same
Todo
lo
consideran
mal
Everybody
considers
it
bad
Yo
no
pienso
pues
hacer
ningún
daño
I'd
rather
not
cause
any
hurt
Queriendo
vivir
fuera
del
rebaño
I
want
to
live
outside
the
heard
A
la
gente
no
gusta
que
People
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
Todos,
todos
me
miran
mal
Everybody,
everybody
looks
down
on
me
Salvo
los
ciegos,
es
natural
Except
the
blind,
of
course
Si
es
la
fiesta
nacional
If
it's
the
national
holiday
Yo
me
quedo
en
la
cama
igual
I'll
stay
in
bed
all
the
same
Que
la
música
militar
Military
music
Nunca
me
supo
levantar
Has
never
made
me
move
En
el
mundo
pues
no
hay
mayor
pecado
In
the
world
there
is
no
greater
sin
Que
el
de
no
seguir
al
abanderado
Than
not
following
the
flag
bearer
A
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
Todos
detrás
de
mí
a
correr
Everybody's
running
after
me
Salvo
los
cojos,
es
de
creer
Except
the
lame,
one
would
think
Si
en
la
calle
corre
un
ladrón
If
a
thief
runs
down
the
street
Y
a
la
zaga
va
un
ricachón
And
a
rich
man
follows
behind
Zancadilla
pongo
al
señor
I'll
trip
the
gentleman
Y
aplastado
el
perseguidor
And
the
pursuer
will
be
crushed
Eso
sí,
que
sí,
que
será
una
lata
Oh
yes,
yes,
it
will
be
a
drag
Siempre
tengo
yo
que
meter
la
pata
I
always
have
to
put
my
foot
in
it
A
la
gente
no
gusta
que
People
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
Todos
detrás
de
mí
a
correr
Everybody's
running
after
me
Salvo
los
cojos,
es
de
creer
Except
the
lame,
one
would
think
No
hace
falta
saber
latín
No
need
to
know
Latin
Para
saber
cuál
será
mi
fin
To
know
what
my
end
will
be
En
el
pueblo
se
empieza
a
oír
The
town
is
beginning
to
hear
"Muerte,
muerte
al
villano
vil"
"Death,
death
to
the
villain"
Yo
no
pienso,
pues,
armar
ningún
ruido
Well,
I
don't
intend
to
make
any
noise
Porque
no
va
la
zarzuela
el
camino
mío
Because
the
zarzuela
doesn't
go
my
way
A
la
gente
no
gusta
que
People
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
it
when
Uno
tenga
su
propia
fe
You
have
your
own
faith
Todos,
todos
me
miran
mal
Everybody,
everybody
looks
down
on
me
Salvo
los
ciegos,
es
natural
Except
the
blind,
of
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.