Текст и перевод песни Loquillo - La mala reputación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mala reputación
Bad Reputation
En
mi
pueblo
sin
pretensión
In
my
town,
without
pretense
Tengo
mala
reputación
I
have
a
bad
reputation
Haga
lo
que
haga
es
igual
Whatever
I
do
is
the
same
Todo
lo
consideran
mal
They
consider
it
all
evil
Yo
no
pienso
pues
hacer
ningún
daño
I
don't
mean
to
do
any
harm
Queriendo
vivir
fuera
del
rebaño
I
want
to
live
outside
the
mainstream
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
Todos,
todos
me
miran
mal
Everyone,
everyone
looks
down
on
me
Salvo
los
ciegos,
es
natural
Except
the
blind,
that's
natural
Cuando
la
fiesta
nacional
When
the
national
holiday
Yo
me
quedo
en
la
cama
igual
I'll
stay
in
bed
all
the
same
Que
la
música
militar
That
martial
music
Nunca
me
supo
levantar
Never
inspired
me
to
get
up
En
el
mundo
pues
no
hay
mayor
pecado
In
the
world,
there
is
no
greater
sin
Que
el
de
no
seguir
al
abanderado
Than
not
following
the
flag-bearer
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
Todos
me
muestran
con
el
dedo
Everyone
points
the
finger
at
me
Salvo
los
mancos,
quiero
y
no
puedo
Except
the
crippled,
I
want
to
and
I
can't
Si
en
la
calle
corre
un
ladrón
If
a
thief
runs
down
the
street
Y
a
la
zaga
va
un
ricachón
And
a
rich
man
follows
behind
Zancadilla
pongo
al
señor
I'll
trip
the
gentleman
Y
aplastado
el
perseguidor
And
crush
the
pursuer
Eso
sí,
que
sí,
que
será
una
lata
Yes,
yes,
that
will
be
a
nuisance
Siempre
tengo
yo
que
meter
la
pata
I
always
have
to
put
my
foot
in
it
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
Todos
tras
de
mí
a
correr
Everyone
runs
after
me
Salvo
los
cojos,
es
de
creer
Except
the
lame,
one
can
believe
it
No
hace
falta
saber
latín
No
need
to
know
Latin
Yo
ya
sé
cuál
será
mi
fin
I
already
know
what
my
end
will
be
En
el
pueblo
se
empieza
a
oír
In
the
village,
they
start
to
hear
"Muerte,
muerte
al
villano
vil"
"Death,
death
to
the
evil
villain"
Yo
no
pienso,
pues,
armar
ningún
ruido
I
don't
intend
to
make
any
noise
Porque
no
va
a
Roma
el
camino
mío
Because
my
path
does
not
lead
to
Rome
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
No,
a
la
gente
no
gusta
que
No,
people
don't
like
that
Uno
tenga
su
propia
fe
That
one
has
their
own
faith
Todos,
todos
me
miran
mal
Everyone,
everyone
looks
down
on
me
Salvo
los
ciegos,
es
natural
Except
the
blind,
that's
natural
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.