Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida es una fiesta
Das Leben ist ein Fest
Cosas
de
bon
vivant
y
de
tantos
excesos
Dinge
eines
Bonvivants
und
so
vieler
Exzesse
Lo
siento
nena,
así
me
debes
tomar
Tut
mir
leid,
Kleine,
so
musst
du
mich
nehmen
Nunca
se
te
ocurra,
ni
hablar
Denk
nicht
mal
dran,
davon
zu
sprechen
No
me
despiertes
antes
de
las
dos
jamás
Weck
mich
niemals
vor
zwei
Uhr
auf,
niemals
Mis
resacas
son
de
lujo
Meine
Kater
sind
luxuriös
Château
latour,
o
porto
vintage
Château
Latour
oder
Vintage
Port
Crystal
roederer,
es
todo
un
placer
Cristal
Roederer,
es
ist
ein
Vergnügen
Viajo
siempre
en
first
class
Ich
reise
immer
First
Class
Del
Waldorf
al
Ritz,
del
palace
al
crillon
Vom
Waldorf
zum
Ritz,
vom
Palace
zum
Crillon
Londres,
París,
Madrid,
Nueva
York
London,
Paris,
Madrid,
New
York
En
mis
maletas
Vuitton
In
meinen
Vuitton-Koffern
Condenado
al
lujo
y
al
fulgor
Verdammt
zum
Luxus
und
zum
Glanz
Soy
un
clochard,
de
salón
Ich
bin
ein
Clochard,
aber
vom
Salon
Sin
cortar,
todo
color
Ungeschnitten,
alles
farbig
Todo
el
mundo
toca
a
mi
son
Jeder
tanzt
nach
meiner
Pfeife
Si
me
quieres
convencer
Wenn
du
mich
überzeugen
willst
No
me
conformo
con
un
simple
affaire
Ich
gebe
mich
nicht
mit
einer
einfachen
Affäre
zufrieden
Veinte
años
nada
son,
oh,
nada
son
Zwanzig
Jahre
sind
nichts,
oh,
gar
nichts
No
más
sofisticación
Keine
weitere
Kultiviertheit
El
baño
a
36
grados,
ni
uno
menos
Das
Bad
bei
36
Grad,
nicht
weniger
El
beluga
muy
frío
y
con
los
dedos
Den
Beluga
sehr
kalt
und
mit
den
Fingern
El
armagnac
en
copa
balón
Den
Armagnac
im
Ballonglas
Y
un
Lusitania
junto
a
mi
Dupont
Und
eine
Lusitania
neben
meinem
Dupont
El
gin
tonic
mirando
a
hyde
park
Den
Gin
Tonic
mit
Blick
auf
den
Hyde
Park
El
martini
seco
en
harry's
bar
Den
Dry
Martini
in
Harry's
Bar
Un
gin
fizz
en
chicote,
otro
en
balmoral
Einen
Gin
Fizz
im
Chicote,
noch
einen
im
Balmoral
Con
seda
y
alpaca:
muy
natural
Mit
Seide
und
Alpaka:
sehr
natürlich
Cosas
de
bon
vivant
y
de
tantos
excesos
Dinge
eines
Bonvivants
und
so
vieler
Exzesse
Lo
siento
nena,
así
me
debes
tomar
Tut
mir
leid,
Kleine,
so
musst
du
mich
nehmen
Lo
siento
nena,
así
me
debes
tomar
Tut
mir
leid,
Kleine,
so
musst
du
mich
nehmen
Lo
siento
nena,
así
me
debes
tomar
Tut
mir
leid,
Kleine,
so
musst
du
mich
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Sanz Beltran, Jorge Pegenaute Ferri, Ramon Escale Bartumeus, Javier Agullo Frutos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.