Loquillo - Rock and roll actitud - Las Ventas 2016 - перевод текста песни на немецкий

Rock and roll actitud - Las Ventas 2016 - Loquilloперевод на немецкий




Rock and roll actitud - Las Ventas 2016
Rock and Roll Attitüde - Las Ventas 2016
Lo esconden en las luces y los focos
Sie verstecken es in den Lichtern und Scheinwerfern
Lo mezclan con reclamos comerciales
Sie mischen es mit Werbeslogans
Lo repudian como a un virus contagioso
Sie verstoßen es wie ein ansteckendes Virus
Pero vuelve a perderse por los bares
Aber es kehrt zurück, um sich in den Bars zu verlieren
Lo manchan con rumores infundados
Sie beschmutzen es mit unbegründeten Gerüchten
Lo olvidan como a un viejo en un asilo
Sie vergessen es wie einen alten Mann im Heim
Me chupan sanguijuelas con descaro
Blutsauger saugen mich schamlos aus
Vuelve a levantarse haciendo ruido
Es erhebt sich wieder lärmend
Pero no olvides (No traiciones)
Aber vergiss nicht (Verrate nicht)
(Lo que siempre te ha hecho vivir)
(Was dich immer hat leben lassen)
(No olvides, no traiciones)
(Vergiss nicht, verrate nicht)
(Lo que llevas muy dentro de ti)
(Was du tief in dir trägst)
Porque no muere jamás tu rock and roll actitud
Weil deine Rock and Roll Attitüde niemals stirbt
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere)
(Stirbt nicht)
Lo besan Judas y mercaderes
Judasse und Händler küssen es
Lo visten con diseños de vanguardia
Sie kleiden es in Avantgarde-Designs
Lo entierran con discursos muy solemnes
Sie begraben es mit sehr feierlichen Reden
Desde el ataúd al ir nos canta
Aus dem Sarg heraus singt es uns beim Gehen zu
Pero no olvides, no traiciones
Aber vergiss nicht, verrate nicht
Lo que siempre te ha hecho vivir
Was dich immer hat leben lassen
No olvides, no traiciones
Vergiss nicht, verrate nicht
Lo que llevas muy dentro de ti
Was du tief in dir trägst
Porque no muere jamás tu rock and roll actitud
Weil deine Rock and Roll Attitüde niemals stirbt
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere)
(Stirbt nicht)
Como a un bulto sospecho, lo miran
Wie ein verdächtiges Bündel schauen sie es an
En armarios con polillas lo guardan
In Schränken mit Motten bewahren sie es auf
De todos los platos rotos le acusan
Für all das zerbrochene Geschirr beschuldigen sie es
Pero, no muere jamás tu rock and roll actitud
Aber deine Rock and Roll Attitüde stirbt niemals
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
(No muere) Tu rock and roll actitud
(Stirbt nicht) Deine Rock and Roll Attitüde
Tu rock and roll actitud
Deine Rock and Roll Attitüde
Tu rock and roll actitud
Deine Rock and Roll Attitüde
(Tu rock and roll actitud)
(Deine Rock and Roll Attitüde)
(Tu rock and roll actitud)
(Deine Rock and Roll Attitüde)





Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Igor Pascual Del Valle, Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.