Текст и перевод песни Loquillo - Rusty - Las Ventas 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rusty - Las Ventas 2016
Rusty - Las Ventas 2016
Brasil,
¿recuerdas
el
primer
beso?
Brazil,
do
you
remember
our
first
kiss?
Las
nubes
corrían
por
el
cielo
The
clouds
were
running
through
the
sky
La
primera
canción
Our
first
song
No
estabas
solo
a
blanco
y
negro
You
weren't
just
black
and
white
¿Recuerdas
la
primera
mentira?
Do
you
remember
our
first
lie?
Que
golpean
las
verdades
de
Casandra
That
the
truths
of
Cassandra
would
strike
Prometió
que
vendría
She
promised
she
would
come
Que
la
esperes
en
la
explanada
That
you
should
wait
for
her
on
the
esplanade
¿A
qué
sabía
el
deseo?
What
did
desire
taste
like?
A
piedra
mojada,
a
fuego
To
wet
stone,
to
fire
A
sangre,
a
verte
ahora
To
blood,
to
seeing
you
now
A
napal,
muerte,
a
gloria
To
napalm,
death,
to
glory
Es
hermoso
esperar
lo
que
no
llega
It's
beautiful
to
wait
for
what
never
comes
Añorar,
lo
que
nunca
se
tuvo
To
yearn
for
what
was
never
had
No
hay
un
príncipe
sin
exilio
There
is
no
prince
without
exile
Y
lejos
de
ti
este
es
el
mío
And
far
from
you,
this
is
mine
Carretera,
noche
hasta
el
mal
Highway,
night
until
the
end
Déjame
libre
el
camino
Leave
me
the
road
free
Nunca
supe
mirar
atrás
I
never
knew
how
to
look
back
Y
soy
demasiado
viejo
para
esperar
And
I'm
too
old
to
wait
Brasil,
¿recuerdas
el
primer
beso?
Brazil,
do
you
remember
our
first
kiss?
Las
nubes
corrían
por
tu
cuello
The
clouds
were
running
through
your
neck
La
primera
canción
Our
first
song
No
estaba
solo,
eras
tú,
eran
ellos
I
wasn't
alone,
it
was
you,
it
was
them
¿Recuerdas
la
primera
mentira?
Do
you
remember
our
first
lie?
Que
golpean
las
verdades
que
nos
atan
That
the
truths
that
bind
us
would
strike
Prometió
que
vendría
She
promised
she
would
come
Que
la
esperes
en
la
explanada
That
you
should
wait
for
her
on
the
esplanade
¿A
qué
sabía
el
deseo?
What
did
desire
taste
like?
A
piedra
mojada,
a
fuego
To
wet
stone,
to
fire
A
sangre,
a
verte
ahora
To
blood,
to
seeing
you
now
A
napal,
muerte,
a
gloria
To
napalm,
death,
to
glory
Es
hermoso
esperar
lo
que
no
llega
It's
beautiful
to
wait
for
what
never
comes
Añorar,
lo
que
nunca
se
tuvo
To
yearn
for
what
was
never
had
No
hay
un
príncipe
sin
exilio
There
is
no
prince
without
exile
Y
lejos
de
ti
este
es
el
mío
And
far
from
you,
this
is
mine
Carretera,
noche
hasta
el
mal
Highway,
night
until
the
end
Déjame
libre
el
camino
Leave
me
the
road
free
Nunca
supe
mirar
atrás
I
never
knew
how
to
look
back
Y
soy
demasiado
viejo
para
esperar
And
I'm
too
old
to
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Cobo Ruiz, Jesus Rodriguez Garcia (es 2), Carlos Zanon Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.