Loquillo - Su nombre era el de todas las mujeres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loquillo - Su nombre era el de todas las mujeres




Su nombre era el de todas las mujeres
Её имя было как у всех женщин
Era una criatura detestable
Ты была существом отвратительным,
En el plano moral un ser abyecto
В моральном плане существом презренным,
Una abominación lovecraftiana
Отвратительным порождением Лавкрафта.
No era tampoco guapa ni atractiva
Ты не была ни красивой, ни привлекательной,
Ni graciosa ni joven, ni simpática
Ни забавной, ни юной, ни милой.
Era un montón perverso de basura
Ты была кучей порочной грязи.
Pero fuiste tan imbécil que por ella
Но я был таким глупцом, что ради тебя
Dejaste a la que amabas y vendiste
Бросил ту, которую любил, и продал
Tu alma en los bazares de la noche
Свою душу на ночных базарах,
Los bazares de la noche
На ночных базарах,
Tu alma en los bazares de la noche
Свою душу на ночных базарах.
Era todo tan triste y tan absurdo
Всё было так грустно и так абсурдно.
No vivías apenas, te colgabas
Я едва ли жил, я висел
De la pared de la melancolía
На стене меланхолии
Y veías pasar las lentas horas
И смотрел, как проходят медленные часы,
Que hacia nada conducen y hacia nunca
Которые ни к чему не ведут, которые ведут в никуда.
Las mujeres te habían retirado su protección
Женщины лишили меня своей защиты,
Los dioses su asistencia
Боги своего покровительства,
Y la literatura su cobijo
А литература своего убежища.
Fueron tiempos difíciles aquellos
Это были трудные времена,
Fueron tiempos difíciles
Это были трудные времена,
Fueron tiempos difíciles aquellos
Это были трудные времена.
La olvidé por completo, para siempre
Я забыл тебя полностью, навсегда,
O eso creía entonces, me cruzaba
Или так я думал тогда. Я встречал
Con ella por la calle y no era ella
Тебя на улице, и это была не ты,
Que se paraba en un escaparate
Останавливающаяся у витрины
De ropa deportiva, no era ella
Спортивного магазина, это была не ты,
Que compraba el periódico en un quiosco
Покупающая газету в киоске
Y se perdía entre la muchedumbre
И теряющаяся в толпе,
Como si hubiera muerto, no era ella
Словно ты умерла, это была не ты.
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин,
Todas las mujeres
Всех женщин,
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин.
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин,
Todas las mujeres
Всех женщин,
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин.
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин,
Todas las mujeres
Всех женщин,
Su nombre era el de todas las mujeres
Твоё имя было как у всех женщин.





Авторы: Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.