Текст и перевод песни Loquillo - Todo tiene su sabor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor
entre
mejores,
mortal
entre
inmortales
Лучший
среди
лучших,
смертный
среди
бессмертных
Fuego
entre
volcanes,
brisa
de
huracanes
Огонь
между
вулканами,
ураганный
бриз
Vino
a
hacerse
cargo,
vino
a
explicarnos
Он
пришел,
чтобы
взять
на
себя
ответственность,
он
пришел,
чтобы
объяснить
нам
Que
después
de
los
disfraces
quedó
la
gran
verdad
Что
после
костюмов
осталась
великая
истина
Supe
desde
entonces
que
el
mesías
no
existía
Я
знал
с
тех
пор,
что
мессии
не
существует
Que
el
dueño
de
mi
vida
tendría
que
ser
yo
Что
хозяином
моей
жизни
должен
быть
я.
Poco
puede
hacerse,
solo
tomar
aire
Мало
что
можно
сделать,
просто
вздохнуть.
Respirar
muy
fuerte
y
escribir
otro
guion
Дышите
по-настоящему
тяжело
и
напишите
еще
один
сценарий.
La
vida
no
es
ensayo,
es
actuación
Жизнь
не
репетиция,
это
игра.
Tendrás
que
prepararte
y
sobrevivir
Вам
придется
подготовиться
и
выжить.
Todo
tiene
su
sabor
Все
имеет
свой
вкус.
El
diamante
y
el
carbón
Алмаз
и
уголь.
Todo
tiene
una
lección
У
всего
есть
урок
Lo
obsceno
y
el
pudor
Непристойность
и
скромность
Tienen
su
razón,
tiene
su
sabor
У
них
есть
своя
причина,
у
нее
есть
свой
вкус.
Ni
Dios
ni
el
Diablo
hacen
ya
milagros
Ни
Бог,
ни
Дьявол
больше
не
творят
чудес.
En
lo
cotidiano
está
el
nuevo
regalo
В
повседневности
- новый
подарок.
Y
es
que
cada
fiesta
ahora
es
una
gesta
И
в
том,
что
каждая
вечеринка
сейчас
— это
подвиг.
Con
el
ruido
diario
tendremos
que
seguir
С
ежедневным
шумом
нам
придется
продолжать.
Es
difícil
aprender
el
oficio
de
vivir
Трудно
научиться
ремеслу
жизни.
Tendrás
que
prepararte
y
sobrevivir
Вам
придется
подготовиться
и
выжить.
En
todo
hay
una
lección
Во
всем
есть
урок.
No
te
pierdas
el
rencor
Не
пропустите
обиду
Ni
el
divorcio
ni
la
unión
Ни
развода,
ни
союза
La
salud,
la
enfermedad
Здоровье,
болезнь
Lo
eterno
y
lo
fugaz
Вечное
и
преходящее.
Lo
sublime
y
lo
brutal
Возвышенное
и
жестокое.
Lo
barroco
y
lo
esencial
Барокко
и
эссенциальность.
Nada
es
casualidad
Ничто
не
является
случайностью
Todo
es
causalidad
Все
является
причинно-следственной
связью
Todo
tiene
su
sabor
Все
имеет
свой
вкус.
En
todo
hay
una
lección
Во
всем
есть
урок.
En
el
súbito
fulgor,
la
fría
ecuación
Во
внезапном
сиянии
холодное
уравнение
Lo
obsceno
y
el
pudor
Непристойность
и
скромность
Tienen
su
sabor
У
них
есть
свой
вкус.
Todo
tiene
su
sabor
Все
имеет
свой
вкус.
En
todo
hay
una
lección
Во
всем
есть
урок.
En
el
súbito
fulgor,
la
fría
ecuación
Во
внезапном
сиянии
холодное
уравнение
Lo
obsceno
y
el
pudor
Непристойность
и
скромность
Todo
tiene
su
sabor
Все
имеет
свой
вкус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Paskual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.